Goedendag / Goeiendag [néerlandais]

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10954
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Goedendag / Goeiendag [néerlandais]

Post by Sisyphe »

:P
Wilhem wrote: J'ai vu sur "le nouveau néerlandais sans peine" (paru vers 1980) : "Goedendag"

et sur Assimil evasion (lui, plus récent, en 1998 je crois) : "Goeiendag"

peut on dire les deux, l'un est il plus usité dans l'une ou l'autre partie de la Flandre et des Pays-bas, ou suis-je totalement à côté de la plaque ?
User avatar
Wilhem
Membre / Member
Posts: 204
Joined: 21 Dec 2004 16:37
Location: Près de Versailles... Montigny.

Post by Wilhem »

A bon.... Ok, merci Sysiphe.... A oui, je vois pourquoi...

:D
Ik wil in Nederland wonen !
Waarom ? Ik weet het niet...
Xavier[vp]
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 16 Dec 2004 22:16
Location: Ath, Belgique
Contact:

Post by Xavier[vp] »

C'est assez amusant, parce que je connaîs tout de même assez bien le néerlandais, et j'ai toujours utilisé goeiendag. J'ai même longtemps pensé que goedendag était incorrect... Mais j'avais vu sur un site web dont je ne me souviens plus du nom que, oralement, seul goeiendag était employé...
Dans l'attente d'avantage d'informations !
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

Moi c'est le contraire, ma prof de néerlandais (elle est flamande) dit toujours goedendag! C'est la première fois que j'entend parler de goeiendag... :hello:
User avatar
Wilhem
Membre / Member
Posts: 204
Joined: 21 Dec 2004 16:37
Location: Près de Versailles... Montigny.

Post by Wilhem »

Donc goeiendag serait la façon écrite de transcrire l'oral; et goedendag l'écriture normale ?

:D
Ik wil in Nederland wonen !
Waarom ? Ik weet het niet...
Post Reply