Sta Ellinika - En grec
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Sta Ellinika - En grec
Petit problème de traduction...
J'ai écrit à mon ami grec "aurevoir ami" que j'ai traduit par "γεια φιλο"
j'ai utilisé le génitif (puisque l'accusatif ne s'applique pas aux phrases nominales) et mon ami m'a répondu "φιλε, pas φιλο"
Je ne comprend pas pourquoi; il n'y a pas de terminaison en -ε dans le tableau de la deuxième déclinaison (masculins en -ος)...
Merci à Caro, Koko et Anthos d'éclairer ma lanterne,
Καληνίχτα
Νταμίρο
J'ai écrit à mon ami grec "aurevoir ami" que j'ai traduit par "γεια φιλο"
j'ai utilisé le génitif (puisque l'accusatif ne s'applique pas aux phrases nominales) et mon ami m'a répondu "φιλε, pas φιλο"
Je ne comprend pas pourquoi; il n'y a pas de terminaison en -ε dans le tableau de la deuxième déclinaison (masculins en -ος)...
Merci à Caro, Koko et Anthos d'éclairer ma lanterne,
Καληνίχτα
Νταμίρο
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
Merci Koko
au vocatif, au fait tiens voilà le sujet que arrive sur la table...
Qd doit-on employer le vocatif, qd on s'adresse à qqn, je sais, mais ce que je veux dire, c'est quels mots doivent être mis au vocatif...
et en parallèle, quels sont les rôles du génitif?
le nominatif = sujet ou mot isolé
l'accusatif = complément direct du vebre
et le génitif?? en latin, c'était complément du nom, mais il y avait l'ablatif et le datif pour respectivement, les compl de phrases et le CIV.
au vocatif, au fait tiens voilà le sujet que arrive sur la table...
Qd doit-on employer le vocatif, qd on s'adresse à qqn, je sais, mais ce que je veux dire, c'est quels mots doivent être mis au vocatif...
et en parallèle, quels sont les rôles du génitif?
le nominatif = sujet ou mot isolé
l'accusatif = complément direct du vebre
et le génitif?? en latin, c'était complément du nom, mais il y avait l'ablatif et le datif pour respectivement, les compl de phrases et le CIV.
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
Ben les mots utilisés pour s'adresser à la personnedamiro wrote:Qd doit-on employer le vocatif, qd on s'adresse à qqn, je sais, mais ce que je veux dire, c'est quels mots doivent être mis au vocatif...

Salut Damiro => "Damiro" au vocatif
Complément du nom me semble-t-il (mais il y a certainemen d'autres acceptions).et en parallèle, quels sont les rôles du génitif?
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10954
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Tout ce qui fait partie de l'interpellation proprement dite (nom propre ou commun, adjectif qui s'y rapporte) :damiro wrote:
Qd doit-on employer le vocatif, qd on s'adresse à qqn, je sais, mais ce que je veux dire, c'est quels mots doivent être mis au vocatif...
Salut, Damiro = Damiro au vocatif
Salut, grand, superbe et magnifique Damiro = grand, superbe et magnifique Damiro au vocatif
Bonjour, père = père au vocatif
Bonjour, Docteur Stéphanopoulos = docteur Stéphanopoulos au vocatif.
le nominatif = sujet ou mot isolé, et attribut du sujet
et en parallèle, quels sont les rôles du génitif?
l'accusatif = complément direct du verbe + n'importe quel complément précédé d'une préposition (

le génitif = complément du nom (το σπίτι του Ιατρού "la maison du docteur) + complément d'objet indirect (datif latin) :
δίνω ενά μήλο του αδελφού μου "je donne une pomme (acc) à mon père (génitif)
(au moins au singulier et en théorie)
La traduction exacte serait "γεια σου φίλε" .. le "γεια" tout court c'est plutot du langage parlé et très très rarement suivi d'un nom. On aura donc la forme "γεια σου + nom" ou "γεια σου" tout court.
En ce qui concerne le vocatif Maître Sisyphe a tout bien expliqué.. J'ajouterai que ça ne s'arrete pas aux noms et prénoms. Par exemple si tu parles à ton ordinateur (ben oui quoi ça vous arrive jamais?) et que tu lui dis "Sale ordinateur, tu vas fonctionner oui???!!!" là tu mettras "sale ordinateur" au vocatif. Bref, comme l'a dit Sisyphe dès que tu t'adresses à qq'un (ta copine, ton chien, un passant dans la rue ou meme à qqchose meme si c'est plus rare!) tu mets le vocatif..
[quote= "Sisyphe"]le génitif = complément du nom (το σπίτι του Ιατρού "la maison du docteur) + complément d'objet indirect (datif latin) :
δίνω ενά μήλο του αδελφού μου "je donne une pomme (acc) à mon père (génitif)
(au moins au singulier et en théorie)[/quote]
ça c'est la forme très correcte... d'ailleurs j'ai eu un temps d'arret lorsque je l'ai lue, car on ne l'utilise que rarement à l'oral.
On dira plus facilement
"του δίνω ένα μήλο"= je lui donne une pomme .... à l'interlocuteur de se débrouiller pour savoir à qui se réfère ce του (on sait déjà que c'est un homme, s'il s'agit d'une femme on dira "της δίνω".)

En ce qui concerne le vocatif Maître Sisyphe a tout bien expliqué.. J'ajouterai que ça ne s'arrete pas aux noms et prénoms. Par exemple si tu parles à ton ordinateur (ben oui quoi ça vous arrive jamais?) et que tu lui dis "Sale ordinateur, tu vas fonctionner oui???!!!" là tu mettras "sale ordinateur" au vocatif. Bref, comme l'a dit Sisyphe dès que tu t'adresses à qq'un (ta copine, ton chien, un passant dans la rue ou meme à qqchose meme si c'est plus rare!) tu mets le vocatif..
[quote= "Sisyphe"]le génitif = complément du nom (το σπίτι του Ιατρού "la maison du docteur) + complément d'objet indirect (datif latin) :
δίνω ενά μήλο του αδελφού μου "je donne une pomme (acc) à mon père (génitif)
(au moins au singulier et en théorie)[/quote]
ça c'est la forme très correcte... d'ailleurs j'ai eu un temps d'arret lorsque je l'ai lue, car on ne l'utilise que rarement à l'oral.
On dira plus facilement
"του δίνω ένα μήλο"= je lui donne une pomme .... à l'interlocuteur de se débrouiller pour savoir à qui se réfère ce του (on sait déjà que c'est un homme, s'il s'agit d'une femme on dira "της δίνω".)

Merci beaucoup pour toutes ces explication, j'espère vite intégrer ses notion, et arriver à ne plus trop réfléchir avant de les employer... comme dirait mon ami "ça viendra avec la pratique".
petite application (je ne fais pas encore de longues phrases, mais je vais essayer d'employer une fois tous les cas)
Giorgo!(voc) O gios(N) tou philou(gen) mou den eivai sibathitiko(acc)
euh, je me demande si je ne devrait pas accorder l'adjectif avec le "gios"...
AïE, je sent qu'il y a des erreurs...
petite application (je ne fais pas encore de longues phrases, mais je vais essayer d'employer une fois tous les cas)
Giorgo!(voc) O gios(N) tou philou(gen) mou den eivai sibathitiko(acc)
euh, je me demande si je ne devrait pas accorder l'adjectif avec le "gios"...
AïE, je sent qu'il y a des erreurs...

Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
-
- Guest
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10954
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
damiro wrote:Je rectifie ma phrasedamiro wrote:Giorgo!(voc) O gios(N) tou philou(gen) mou den eivai sibathitiko(acc)
Γιώργο! Ό γιος του φιλού μου δεν είναι συμπαθητικός


Je mange une pomme = COD
Je lis le message de Damiro = COD (+cdn)
Je suis professeur = attribut du sujet (je = professeur)
Damiro est intelligent = attribut du sujet (Damiro = intelligent).