Poésie, poème, poète / poetry, poet, poem
Moderators: kokoyaya, Beaumont
- Bernadette
- Membre / Member
- Posts: 1867
- Joined: 10 May 2003 12:01
- Location: FRANCE
Poésie, poème, poète / poetry, poet, poem
Je serais heureuse de savoir comment s'écrivent les mots POESIE, POEME, POETE dans le plus de langues possibles. Je les connais déjà en bulgare, italien, russe, polonais, ukrainien, estonien et roumain. Il s'agit toujours de les écrire sur un tissus, pour les offrir à une amie.
Merci, thank you, hvala, gracias...
PS : je ne sais pas si je saurais copier les langues asiatiques, et pourtant j'aimerais bien.
Merci, thank you, hvala, gracias...
PS : je ne sais pas si je saurais copier les langues asiatiques, et pourtant j'aimerais bien.
Last edited by Bernadette on 21 May 2004 17:15, edited 1 time in total.
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
Re: toujours la poésie
Bonsoir Bernadette,Bernadette wrote:Je serais heureuse de savoir comment s'écrivent les mots POESIE, POEME, POETE dans le plus de langues possibles. Je les connais déjà en bulgare, italien, russe, polonais, ukrainien, estonien et roumain. Il s'agit toujours de les écrire sur un tissus, pour les offrir à une amie.
Merci, thank you, hvala, gracias...
PS : je ne sais pas si je saurais copier les langues asiatiques, et pourtant j'aimerais bien.
Tu pouvais "remonter" ton ancien sujet en y ajoutant ce message... comme la liste des sujets est affichée par "message le plus récent", il se serait immédiatement retrouvé en tête de file.
Cela a l'avantage de tout regrouper dans un seul topic... ce qui est plus clair pour ceux qui recherchent l'information... et plus facile pour toi à gérer

Si tu veux modifier le "titre" d'un sujet que tu as précédemment créé, il te suffit d'éditer le premier message du sujet et d'en changer le titre.
A bientôt

Lat
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
- Bernadette
- Membre / Member
- Posts: 1867
- Joined: 10 May 2003 12:01
- Location: FRANCE
clavecin
Bonsoir ,
et merci. J'aurais pu deviner. Mais comme j'avais modifié le texte du message, j'ai pensé qu'il fallait en créer un autre. N'est-il pas possible de mixer les deux ?
Je sais enfin ce qu'est un topic ! Ce vocabulaire ne m'est pas familier et ne m'enthousiasme que modérément. Une seule chose m'aiderait, de le savoir international.
et merci. J'aurais pu deviner. Mais comme j'avais modifié le texte du message, j'ai pensé qu'il fallait en créer un autre. N'est-il pas possible de mixer les deux ?
Je sais enfin ce qu'est un topic ! Ce vocabulaire ne m'est pas familier et ne m'enthousiasme que modérément. Une seule chose m'aiderait, de le savoir international.
- Bernadette
- Membre / Member
- Posts: 1867
- Joined: 10 May 2003 12:01
- Location: FRANCE
Re: toujours la poésie
- poème : บทกวีBernadette wrote:PS : je ne sais pas si je saurais copier les langues asiatiques, et pourtant j'aimerais bien.
- poète : กวี
- poésie : กวีนิพนธ์
C'est du thai, j'ai failli oublier de préciser !

Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Re: toujours la poésie
En hongrois:Bernadette wrote:POESIE, POEME, POETE
poésie (par opposition à la prose): költészet
poème: vers
poète: költő
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Les traductions sont indiquées dans l’ordre suivant : poème / poésie / poète
Norvégien : dikt / poesi / dikter ou poet
Suédois : poem / poesi / diktare ou poet
Danois : digt ou digtning / poesi / digter ou poet
Et voici ce que j’ai trouvé dans le dictionnaire en ligne que l’on utilise au boulot. Comme je ne suis pas sûre du tout des traductions, j’espère que quelqu’un va pouvoir confirmer !
Afrikaans : gedig / poësie ou digkuns / digter
Néerlandais : gedicht / poëzie / dichter
Portugais : poema / poesia / poeta ou poetisa
Tagalog : tulâ / tulain / makatà ou manunulà
Turc : şiir / şiir / şair
Norvégien : dikt / poesi / dikter ou poet
Suédois : poem / poesi / diktare ou poet
Danois : digt ou digtning / poesi / digter ou poet
Et voici ce que j’ai trouvé dans le dictionnaire en ligne que l’on utilise au boulot. Comme je ne suis pas sûre du tout des traductions, j’espère que quelqu’un va pouvoir confirmer !
Afrikaans : gedig / poësie ou digkuns / digter
Néerlandais : gedicht / poëzie / dichter
Portugais : poema / poesia / poeta ou poetisa
Tagalog : tulâ / tulain / makatà ou manunulà
Turc : şiir / şiir / şair
Confirmé d'après le dictionnaire VAN DALE.didine wrote:Les traductions sont indiquées dans l’ordre suivant : poème / poésie / poète
Et voici ce que j’ai trouvé dans le dictionnaire en ligne que l’on utilise au boulot. Comme je ne suis pas sûre du tout des traductions, j’espère que quelqu’un va pouvoir confirmer !
Néerlandais : gedicht / poëzie / dichter
________________________________________
Les fleurs poussent même dans les cimetières
Les fleurs poussent même dans les cimetières
- Bernadette
- Membre / Member
- Posts: 1867
- Joined: 10 May 2003 12:01
- Location: FRANCE
Merci à tous, je commence à recopier ces mots. C'est une excellente idée d'avoir écrit le thai assez grand. En m'aidant aussi des alphabets freelang, je pense pouvoir l'écrire.
Je me retrouve dans la situation d'un copiste ignorant.
Je rêve bien sûr de dictionnaires sonores, avec simplement quelques mots courants, comme bonjour, merci etc... Le guide du touriste courtois en quelque sorte.
Je me retrouve dans la situation d'un copiste ignorant.
Je rêve bien sûr de dictionnaires sonores, avec simplement quelques mots courants, comme bonjour, merci etc... Le guide du touriste courtois en quelque sorte.
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
Prépare les mots/expressions en français et on peut peut-être faire quelque chose...Bernadette wrote:Je rêve bien sûr de dictionnaires sonores, avec simplement quelques mots courants, comme bonjour, merci etc... Le guide du touriste courtois en quelque sorte.
Ceci dit, il va peut-être y avoir des problèmes du point de vue de la longueur...
je n'ai pas eu le temps de regarder et surtout d'écouter plus en détail, mais voici une page qui pourrait t'être intéressante pour le croate:Bernadette wrote:Je rêve bien sûr de dictionnaires sonores, avec simplement quelques mots courants, comme bonjour, merci etc... Le guide du touriste courtois en quelque sorte.
http://skeravec.chez.tiscali.fr/

Helena
-
- Guest