J'aimerais énormément avoir une idée du sens d'un "texte en tzigane" repris dans une chanson du groupe "Les Yeux Noirs" qui me touche beaucoup, j'espère que vous pourrez m'aider !
Je copie tout le texte mais il y a de nombreuses répétitions...

De trado trado
De lungone dromença
Meg chi reso dade
De lungone dromença
Meg chi reso dade
De meg chi reso le praloren
Te le pralen reso
Duj ges mulatino
Te pinjaren mande
Duj ges mulatino
Te pinjaren mande
De kon i la romano chavo
Ej de ma devla
Duj edjer koroni
Hot te kerav devlam
Duj edjer koroni
Hot te kerav devlam
Hot te kerav muri voja
Zotar mamo zotar
Lungone dromença
De kaj me mamo raklo
Lungone dromença
De kaj me mamo raklo
Feri mure le praloren
Me piav mulatinav
Le but romença
Maj sig le tchirença
Le bute romença
Maj sig le tchirença
Apal chore mamo le hralença
voilà... merci d'avance pour votre aide, que ce soit juste des pistes ou si possible une traduction !!