en faite oui je voudrais mamie (yai) donc pour grand mere maternel en ecriture thai
Traduire un prénom en plusieurs alphabets
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Re: Traduire un prénom en plusieurs alphabets
t'inquete c'est moi qui galere a m'expliquer lol j'ai du mal...
en faite oui je voudrais mamie (yai) donc pour grand mere maternel en ecriture thai
en faite oui je voudrais mamie (yai) donc pour grand mere maternel en ecriture thai
Re: Traduire un prénom en plusieurs alphabets
Alors, "yai" s'écrit ยาย.
Pour Cheyenne j'ai trouvé ไชเอน qui se prononce "chai-enn", donc je pense que c'est plutôt à l'anglaise. Pour une prononciation qui se rapproche du français, je propose เชแยน.
A vérifier évidemment, surtout s'il s'agit de tatouages (nous déclinons toute responsabilité, bla bla bla...).
Pour Cheyenne j'ai trouvé ไชเอน qui se prononce "chai-enn", donc je pense que c'est plutôt à l'anglaise. Pour une prononciation qui se rapproche du français, je propose เชแยน.
A vérifier évidemment, surtout s'il s'agit de tatouages (nous déclinons toute responsabilité, bla bla bla...).
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Re: Traduire un prénom en plusieurs alphabets
merci impeccable, c'est sympa, si ca te derange pas peu tu traduire le prenom germaine , apres je te laisse tranquille promis
merci
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17585
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Traduire un prénom en plusieurs alphabets
แยร์แมน
Mais c'est yermaine, il n'y a pas le son "j" en thaï.
Mais c'est yermaine, il n'y a pas le son "j" en thaï.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde