anglais: ... I have a bad hair day!

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

visiteur du soir
Guest

Post by visiteur du soir »

Image
czort
Guest

Post by czort »

Pierre wrote:En français, on dit parfois familièrement : « avoir mal aux cheveux »
qui se dit en anglais : to have a hangover
pour la petite histoire de mal aux cheveux

:true:

:marto:
Pixel
Guest

Post by Pixel »

Image

Non, j'ai rien fait !! :confused:
User avatar
Pierre
Membre / Member
Posts: 597
Joined: 25 Sep 2004 20:15
Location: Bruxelles

Post by Pierre »

:marto: Lézard maffieux, euh les armes à feu, c'est pas tellement mon truc :cry: , mais je crois me souvenir que le chien est une partie de leur mécanisme. Is'n't it ?
:hello:

PS:
Pixel wrote:
Les Brown wrote:« Visez toujours la lune. Même si vous ratez, vous atterrirez parmi les étoiles. »
La lune! Pas le chat !
π R
Pixel
Guest

Post by Pixel »

Pierre wrote: PS:
Pixel wrote:
Les Brown wrote:« Visez toujours la lune. Même si vous ratez, vous atterrirez parmi les étoiles. »
La lune! Pas le chat !
:loljump:
Carla
Guest

A bad hair day

Post by Carla »

Hello! All of you...

Sorry, no time to write... But have a look hereunder...>>>

Let's define a [u"bad hair day."¨[/u] >>> Hair has nothing to do with a bad hair day. You don't even need hair to have a bad hair day, and if you have enough of them, you probably won't have any hair left after a few months anyway. For some people, getting up in the morning and having to go to work is bad enough, but when they get to work and anything that can go wrong does go wrong--that's a classic bad hair day. The fact is, only two things can cause a bad hair day: the things we do to ourselves and the things we allow other people to do to us.

The best corrective action is preventive action. If we deal with these little problems when they are still little, we can put out the fire and take steps to keep it from igniting into another full-blown crisis. Next time you have a "bad hair day," think about what caused it in the first place.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Professor LaFrance may have also untangled the psychology behind the phrase "having a bad hair day."

LaFRANCE: "It's one of those phrases in which people nod and say `yes, yes, I know exactly what you're talking about."

"What does it mean exactly?"

http://www.manythings.org/voa/wm/wm064.html

If American English is giving you a bad hair day, or you just need to brush up, send us your questions. We'll try to answer them on the air, and we'll send you a souvenir if we do. Our e-mail address is word@voa.gov.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

J'espère avoir + de temps pour retourner sur d'autres topics la semaine prochaine! Désolée...
:hello: Carla
User avatar
Pierre
Membre / Member
Posts: 597
Joined: 25 Sep 2004 20:15
Location: Bruxelles

Dieu ! Mais que Marianne était jolie !

Post by Pierre »

Happy to meet you again here, Carla !
Bonsoir Carla ! Heureux de te revoir parmi nous !

Je le confesse. Dans un premier temps, j'ai cru à une blague de Carla en voyant ce nom de LaFrance. Mais en cliquant sur le lien, j'ai vu que le lien en parlait aussi. Et, surprise, ce professeur se prénommait ... Marianne. Cela «disculpait» Carla mais cela me paraissait trop beau pour être vrai.

J'ai voulu y regarder de plus près et ... AltaVista a trouvé 7.270 résultats. Et la plupart des liens renvoient à une même personne, 'professeure' (comme l'appelle un site canadien) à l'Université de Yale.

Image

:hello:
π R
User avatar
beelemache
Membre / Member
Posts: 2199
Joined: 21 Oct 2004 21:54
Location: Rouen

Post by beelemache »

Salut Carla! Finalement de retour!

Donc j'avais raison: ca vient des USA et cela signifie qu'on a passé une journée ou tout va mal.
C'est assez répandu comme expression aux USA.
Post Reply