J'avais mis les deux mais finalement, à bien y réfléchir et en relisant les interventions de tout le monde, un croûton n'est pas un quignon pour moi non plus.
Enora > mille excuses, voyant que t´étais de Plougastell, j´ai (naivement) cru que tu parlais breton, ou du moins que tu le comprenais (j´ai d´ailleurs fait l´effort d´écrire en breton finistérien, qui n´est pas le mine ) .
T la soeur de Maiwenn?
Rónán
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
Bon, pour recentrer un peu
J'ai regardé dans le dico : Croûton 1. morceau de croûte, en particulier à l'extrémité d'un pain / extrémité d'un pain.
2. Petit morceau de pain frit
kokoyaya wrote:Bon, pour recentrer un peu
J'ai regardé dans le dico : Croûton 1. morceau de croûte, en particulier à l'extrémité d'un pain / extrémité d'un pain.
2. Petit morceau de pain frit
Quignon (familier) Gros morceau, bout (de pain).
N'oublie pas qu'il n'y a pas "le" dico mais des dicos koko!!!
Source?!?!? (je suppose que c'est Larousse parce que c'est aussi ce que dit mon Lexis, dans le Robert que j'ai par contre il est non marqué.
Dans le Trésor de la langue française il n'est absolument pas marqué et suivent des citations d'auteur. Dans crouton on trouve la note:
"Rem. Au XIXe s., croûton désignait un ,,morceau de croûte de pain`` (Ac. 1798-1878); Ac. 1932 atteste le sens de ,,chacune des extrémités d'un pain long``, qui est usuel aujourd'hui et connaît comme synon. région. grignon; le terme quignon s'emploie pour désigner ,,une portion de pain beaucoup plus considérable et généralement un gros morceau de pain`` (DUPRÉ 1972)."