Ce mot se prononce "zouboui", avec l'accent tonique sur la 1e syllabe. Le "oui" se prononce comment en français, il ne faut pas s'attarder sur chaque lettre.зубы... (russe) (la prononce, s'il vous plaît)
La dent, el diente, der Zahn...?
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Pour Leelou, en aparté, et rapidos :
le bulgare possède effectivement des côtés compliqués mais il a aussi des avantages par rapport aux autres langues slaves. Par exemple, c'est la seule langue slave qui n'utilise plus les déclinaisons ! C'est quand même cool ça, non ? Si tu veux, on peut ouvrir un sujet sur le bulgare dans le forum Freelang.
le bulgare possède effectivement des côtés compliqués mais il a aussi des avantages par rapport aux autres langues slaves. Par exemple, c'est la seule langue slave qui n'utilise plus les déclinaisons ! C'est quand même cool ça, non ? Si tu veux, on peut ouvrir un sujet sur le bulgare dans le forum Freelang.
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10964
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
latin : dens (il n'y a pas d'article en latin)
grec ancien : o οδους (il faut ajouter une petit parenthèse fermante ")" au-dessus du o qui est l'article et sur le premier o du mot, ainsi qu'un accent aigu sur le u que je ne peux pas faire).
- >
pour information, dens, odous, tenth, Zahn etc. sont tous apparentés, c'est à chaque fois le même mot, et c'est à l'origine un participe présent du verbe "manger" (*ed- dans toutes les langues indo-européennes). La dent est à l'origine "la mangeante".
espéranto : la dento
grec ancien : o οδους (il faut ajouter une petit parenthèse fermante ")" au-dessus du o qui est l'article et sur le premier o du mot, ainsi qu'un accent aigu sur le u que je ne peux pas faire).
- >
espéranto : la dento
oh oui ca me ferait plaisir ca juste pour la curiosité!! et puis je dis que c'est cimpliqué mais en y regardant bien les langues a declinaison comme le romani justement est tres compliqué!!albyx wrote:Pour Leelou, en aparté, et rapidos :
Si tu veux, on peut ouvrir un sujet sur le bulgare dans le forum Freelang.
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10964
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Pour le pluriel :SubEspion wrote:Qaz a demandé par la suite les dents. Je dirais donc la dentoj en espérantoSisyphe wrote:espéranto : la dento
latin : dentes
grec : οι οδοντες (accent aigu sur le deuxième o, le reste ne change pas)
espéranto : la dentoj, effectivement
Vikr wrote:Sisyphe wrote:
c'est à chaque fois le même mot, et c'est à l'origine un participe présent du verbe "manger"
आदिन ?
खादँतः ?
Je précise que Zahn, dens, odous, etc. sont des anciens participes, au niveau indo-européen : racine *ed manger (cf. latin ed-o, grec ed-omai, allemand essen < ed-ta-n, etc.) plus la finale *-ent- des participes présents(ent-em en latin, ent-a en grec, -nd en allemand).
je me posais la question de savoir si cela dérivait deSisyphe wrote:Vikr wrote:Sisyphe wrote:
c'est à chaque fois le même mot, et c'est à l'origine un participe présent du verbe "manger"
आदिन ?
खादँतः ?Je ne suis pas sur mon ordinateur habituel, Vikr, et celui-ci n'affiche pas le nagari. Tu pourrais me transcrire ce que tu as écrit, puisque je suppose que c'est du sanscrit ?
.
Adin
ou de
khAdaNtH
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10964
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Effectivement, âdin, l'agentif du verbe ad, est le strict équivalent formel de "dens" en latin (<ed+°nt-). Par contre âdin signifie uniquement "celui qui mange".je me posais la question de savoir si cela dérivait de
Adin
ou de
khAdaNtH
ad/atti est en effet l'équivalent de edo/edomai/essen/eat/etc.
J'ignore par contre quelle est l'origine du verbe khâd- ; je ne vois pas d'équivalent en latin-grec...
PS : tu pourrais me transcrire aussi ta traduction de "dent" en sanscrit, stp ?
Sisyphe
[yout]