Croûton ou quignon ?

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Diriez-vous plutôt :

qui veut le croûton ?
15
50%
qui veut le quignon ?
8
27%
qui veut le bout un peu dur de la baguette de pain ?
1
3%
qui veut du pain ?
3
10%
autre... (ce n'est pas ce que vous diriez, mais vous diriez autre chose, quoi !)
3
10%
 
Total votes: 30

Pixel
Guest

Post by Pixel »

Dans le Trésor de la langue française il n'est absolument pas marqué et suivent des citations d'auteur. Dans crouton on trouve la note:

"Rem. Au XIXe s., croûton désignait un ,,morceau de croûte de pain`` (Ac. 1798-1878); Ac. 1932 atteste le sens de ,,chacune des extrémités d'un pain long``, qui est usuel aujourd'hui et connaît comme synon. région. grignon; le terme quignon s'emploie pour désigner ,,une portion de pain beaucoup plus considérable et généralement un gros morceau de pain`` (DUPRÉ 1972)."
Mais pourquoi personne n'a vu que j'ai mis cette définition en première page ? :cry: :cry: :cry:
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

:confused: j'ai regardé quand tu l'as dit mais j'ai pas vu, désolée, je retourne avec les yeux plus grand ouverts!!!
effectivement il y est DESOLEE!!!
Last edited by ann on 29 Sep 2004 17:19, edited 1 time in total.
Pile ou face?
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Pixel wrote:Mais pourquoi personne n'a vu que j'ai mis cette définition en première page ? :cry: :cry: :cry:
Ben je pense que ça a un peu dévié entre temps :-?
Ceci dit, j'ai l'impression qu'on est tous plus ou moins d'accord maintenant, non ? :)
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

ben pas vraiment sur la connotation : on n'a pas encore compris si c'était régional, ancien, familier, c'est de ça qu'on discutait... Je crois :confused: en tout cas pas "bourge"...
Pile ou face?
Pixel
Guest

Post by Pixel »

Personnellement, je pense que c'est plutôt régional. Un peu comme "smack" et "piou" (ça ferait des bons noms de héros de dessins animés pour enfants : "Les aventures de Smack et Piou" !! :P)

Je pense d'ailleurs qu'on ne se rend pas toujours compte des expressions régionales... Comme dire une poche plastique au lieu d'un sac plastique, dire que quelque chose est à chaille, avoir le démon... Etc. :roll:
User avatar
marinala_b
Membre / Member
Posts: 316
Joined: 16 Feb 2004 13:27
Location: Lannion

Post by marinala_b »

Moi je dis qui veut du pain?
Et je prends le crouton! ;-)
Je vends 3 poissons à 80 et j'achète les 4 fenouils à 10 chacun! Youpi!
Pixel
Guest

Post by Pixel »

:loljump:
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

moi je dis crouton, j'adore le crouton mais en Inde ils ont que du pain de mie ( :( )
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

ici aussi en matière de crouton ou quignon on est mal lotis... Mais bon y'a d'la croute quand meme...
Pile ou face?
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Pixel wrote:Je pense d'ailleurs qu'on ne se rend pas toujours compte des expressions régionales... Comme dire une poche plastique au lieu d'un sac plastique, dire que quelque chose est à chaille, avoir le démon... Etc. :roll:
Le meilleur moyen de s'en rendre compte, c'est de s'immerger dans une région différente (comme toi en ce moment, Pix !). J'ai découvert énormément de chose sur mon usage de la langue en faisant mes études à Angers.
Et pour les ignares, ça veut dire quoi "être à chaille" et "avoir le démon" ?
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Pixel
Guest

Post by Pixel »

svernoux wrote:Le meilleur moyen de s'en rendre compte, c'est de s'immerger dans une région différente (comme toi en ce moment, Pix !).
Tiens, ça me fait penser que dans un exo (en sécurité informatique, ne cherchez pas le rapport :P), on parlait d'un fermier qui faisait pousser du pot, et en bons Français on s'est dit : "bah, c'est une autre façon de dire 'faire pousser quelque chose'...", et ben en fait, ça veut dire "cultiver du cannabis" et ça se prononce "potte". Ca changeait tout l'exo en tout cas :lol:

Ah ! autre exemple : y a un prof qui nous demande d'où on vient en France (notre école d'ingés), et il connaissait pas... on lui dit c'est dans le département du Gard, et il fait, en rigolant : "ah ! c'est à côté du département lingerie ! :lol: "

Y a un pote à moi, il me regarde, il a pas compris, moi j'hésite entre faire semblant d'avoir compris ou pas, et finalement, je lance un très très très timide : "je suis désolé, je n'ai pas compris... :confused: :confused: :confused: "

Grand moment de solitude. :loljump:

(En fait, un département au Québec, c'est un "rayon" de magasin en France... :P)
Et pour les ignares, ça veut dire quoi "être à chaille" et "avoir le démon" ?
Sinon, ben pour ceux qui connaissent pas les expressions :
- être à chaille = être loin, à perpète-les-oies, à tatawin...
- avoir le démon = être énervé (= être vénère, mais en beaucoup moins vulgaire, je trouve :)) ; on peut dire par exemple : "'tain, hier j'me suis fait doubler dans la queue au ciné, j'avais l'démon ! :evil: ", ou même "j'avais le dèm's", moins fréquent...)
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Pixel wrote:
Et pour les ignares, ça veut dire quoi "être à chaille" et "avoir le démon" ?
Sinon, ben pour ceux qui connaissent pas les expressions :
- être à chaille = être loin, à perpète-les-oies, à tatawin...
- avoir le démon = être énervé (= être vénère, mais en beaucoup moins vulgaire, je trouve :)) ; on peut dire par exemple : "'tain, hier j'me suis fait doubler dans la queue au ciné, j'avais l'démon ! :evil: ", ou même "j'avais le dèm's", moins fréquent...)
Merci, mais j'ai encore une question : c'est d'où ces expression ? Du Gard ?
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Pixel
Guest

Post by Pixel »

Non, ça vient de chez moi, ou chez nous (Isère, Rhône... Rhône-Alpes peut-être en fait). C'est pour ça que je trouve ça étonnant que tu ne connaisses pas :-?
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Pixel wrote:Non, ça vient de chez moi, ou chez nous (Isère, Rhône... Rhône-Alpes peut-être en fait). C'est pour ça que je trouve ça étonnant que tu ne connaisses pas :-?
:-o :-o :-o :-o :-o :-o
Jamais entendu !!!!! Et pourtant, je suis vraiment d'ici, avec des parents d'ici, qui parlent "lyonnais"...
Je pensais que c'était du Sud parce que tu les avais cités avec "poche", qui n'est vraiment pas de chez nous...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

svernoux wrote:
Pixel wrote:
Et pour les ignares, ça veut dire quoi "être à chaille" et "avoir le démon" ?
Sinon, ben pour ceux qui connaissent pas les expressions :
- être à chaille = être loin, à perpète-les-oies, à tatawin...
- avoir le démon = être énervé (= être vénère, mais en beaucoup moins vulgaire, je trouve :)) ; on peut dire par exemple : "'tain, hier j'me suis fait doubler dans la queue au ciné, j'avais l'démon ! :evil: ", ou même "j'avais le dèm's", moins fréquent...)
Merci, mais j'ai encore une question : c'est d'où ces expression ? Du Gard ?
être véner, je trouve pas ça vulgaire ...
Post Reply