J'aimerais être sûr du sens, c'est pour une calligraphie.
Je pense à ... Un homme sage n'est pas un simple spécialiste, il ne suffit pas d'être un Maitre pour être sage...?
Raison? Pas raison?
Il me semble que 常 a le sens de "tous" aussi. Par exemple, j'ai une phrase en kanbun sous mes yeux : 如来常住 (l'éveil réside partout).
J'espère que ça peut t'aider.
La curiosité m'a poussée à faire un tour rapide sur internet. Ca a l'air de vouloir dire qu'un sage n'a pas qu'un seul maître mais au contraire s'inspire de plusieurs.
j'adoooooooore le chinois pour cette subtilité qui n'appartient qu'à cette langue. Merci Domanlai, de cette aide précieuse, et de m'avoir aussi intéressé au chinois
Il faut dire que le chinois classique est carrément une langue à part. Quand je pense qu'ils écrivaient ainsi jusqu'au début XX° avant de réformer l'expression écrite qui a donné le chinois standard (白話)
que l'on connaît maintenant ... .
Mais personnellement je trouve cela assez stimulant : la recherche que cela impose par le peu de caractères utilisés (pas de caractère structurel, épuration au maximum). Sauf que ... je n'ai jamais eu le temps de m'y plonger vraiment ... peut-être à la retraite