traduction d'un proverbe turc

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
shaniz33
Guest

traduction d'un proverbe turc

Post by shaniz33 »

bonjour à tous !
quelqu'un pourrait-il me traduire cette phrase, qui à l'air d'être un proverbe, pour qu eje comprenne ainsi la signification.

"yasamak güzel, ama yasamahi gerçekten bilen ve anlayana"

(desolée je ne possède pas les caractères turcs pour les "s")

merci a vous !!!
shaniz33
Guest

suite

Post by shaniz33 »

par la meme occasion, j'ai cette phrase (un email reçu)

"dostum bende sana ekleyemiyorum. bu ne biçim iþ anlamadým"

merci à vous !
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Post by kaptan »

"la vie est belle mais pour celui (ou celle) qui sait vivre et comprend la vie"
(ce n'est pas vraiment un proverbe...je dirais plutot une maxime...)

et la petite phrase du "mail" : "mon ami, moi non plus je ne peux pas attacher pour toi, je ne comprends rien à cette affaire..." (apparemment, il a des difficultés pour mettre des pièces jointes au mail...)

voilà camarade!
mansio
Membre / Member
Posts: 471
Joined: 13 Mar 2005 18:03
Location: Alsace

Post by mansio »

J'avais traduit : "Vivre c'est bien, mais ne vit vraiment que celui qui sait et qui comprend".
Mais j'étais perplexe devant "yasamahi".
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Post by kaptan »

mansio wrote:J'avais traduit : "Vivre c'est bien, mais ne vit vraiment que celui qui sait et qui comprend".
Mais j'étais perplexe devant "yasamahi".
en réalité c'est "yaşamayı"...
il a fait une faute d'orthographe..ou l'autre a mal lu....

donc le sens c'est : "tu ne prends plaisir a la vie (la vie est belle) que si tu sais vivre et si tu comprends la vie..."
mansio
Membre / Member
Posts: 471
Joined: 13 Mar 2005 18:03
Location: Alsace

Post by mansio »

D'accord, c'était yaşamayı pour yaşamağı.
shaniz33
Guest

effectivement

Post by shaniz33 »

j'ai mal recopié, c'était yasamayi !
merci beaucoup pour vos réponses !!!!!
Post Reply