
J'ai quelques questions à propos de points de grammaire anglaise, les voilà :
1- "I can't quite see" -> Est-ce correct ? Il me semble l'avoir déjà entendu, si oui, quelle est la différence avec "I can't really see".
2- "To hurt himself an arm" -> Mon prof d'anglais me dit que ca ne se dit pas et qu'il faut utiliser "hurt his arm". Est ce vrai ? Si oui, je suis quasi sur que certains verbes s'utilisent sous cette forme "oneself a", pouvez me donner quelques exemples ?
3- "He will hardly contact before two months from now." -> N'y-a-t-il pas de forme plus jolies de "before two months from now" ?
4- "in case he contacts" -> En français on utilise le subjonctif après "au cas où". Faut-il faire de même en anglais : donc "he contacted" ou "he would contact" ? Ou le présent est-il correct ?
5- Comment dire en anglais "Qu'est ce qui vous retient de faire ça ?". Pas dans le sens "empecher", mais plutôt "qui vous dérange", "qui fait que vous n'acceptez pas". D'après mon dico "restrain" semblerait convenir mais j'ai un doute.
Merci d'avance.
A+
