Passe ou trépasse

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
Kaolyn
Membre / Member
Posts: 1172
Joined: 16 May 2005 20:43
Location: Graz, Autriche

Passe ou trépasse

Post by Kaolyn »

Bonsoir tout le monde, j'aimerais avoir la traduction de "Passe ou trépasse" dans le plus de langues possibles.

Merci d'avance!
:hello:
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Oulà,le mot "passer" en japonais a plusieurs traductions possibles suivant le sens mais je pense que ce sera celui de "passer l'espace".

Et puis,trépasser = mourir,pas dur. ^^

通りなさい、それとも死になさい。

Toorinasai,soretomo shininasai.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

ah oui, passer ça veut dire plein de choses, ici alors ce serait continuer à avancer
et avec trépasser = mourir, en hongrois:
"haladj tovább vagy halj meg!"
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Tao
Membre / Member
Posts: 190
Joined: 30 Dec 2003 15:45

Post by Tao »

Le problème est que l'homophonie entre les deux mots ne survivra pas à la traduction.

(elle va trépasser sans passer) :lol:
Tao, tu parles trop :par-ici:
User avatar
Kaolyn
Membre / Member
Posts: 1172
Joined: 16 May 2005 20:43
Location: Graz, Autriche

Post by Kaolyn »

Oui j'imagine bien!

Merci pour ces réponses :hello:
Post Reply