Salut à tous, je dois faire un dialogue en Espagnol, l’histoire, un homme dit à sa femme qu’un de ses client (il est chauffeur de taxi) a oublié une valise dans sa voiture, sa femme, gelu, croit tout de suite qu’il y a de l’argent, et demande a son mari si ils peuvent l’ouvrir… Je crois qu'il y a déjà mon frère qui est venus ce faire corriger ici (La Marmotte)Pourriez-vous me corriger s’il vous plaît ?
GELU ¿Se abre?
EUSEBIO ¡No! No está a nosotros
GELU Solo dos minutos, el tiempo de ver su contenido
EUSEBIO Pienso que no es corecto de hacerlo
GELU ¿Es tu ultimo palabra?
EUSEBIO Bueno… si se mira una segunda solá…
Abren la cartera
GELU Lo sabia, del dinero !
¡Prepara tus maletas!
EUSEBIO ¿No piensas tomarlo?
GELU ¡Claro que si!
Cerran la cartera, alguien llama a la puerta, Eusebio va a abrirla, ve un hombre.
EUSEBIO Si.
¿Que pasa?
EL HOMBRE Perdoneme, he descuido mi cartera en vuestro taxi.
EUSEBIO Si… voy a buscarla usted…
El hombre recupera su cartera y se va
Eusebio y Gelu se miran sin decir un palabra
-Dialogue- Espagnol
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
désolé je le remets car j'ai oublié de mettre les accents:
GELU/ ¿Se abre?
EUSEBIO/ ¡No! No está a nosotros
GELU/ Soló dos minutos, el tiempo de ver su contenido
EUSEBIO/ Pienso que no es corecto de hacerlo
GELU/ ¿Es tu ult ímo palabra?
EUSEBIO/ Bueno… si se mira una segunda solá…
Abren la cartera
GELU/ ¡Lo sabía, del dinero !
¡Prepara tus maletas!
EUSEBIO/ ¿No piensas tomarlo?
GELU/ ¡Claro que s í!
Cerran la cartera, alguien llama a la puerta, Eusebio va a abrirla, ve un hombre.
EUSEBIO/ Sí.
Que pasa?
EL HOMBRE/ Perdoneme, he descuido mi cartera en vuestro taxi.
EUSEBIO/ Sí… voy a buscarla usted…
El hombre recupera su cartera y se va
Eusebio y Gelu se miran sin decir un palabra
GELU/ ¿Se abre?
EUSEBIO/ ¡No! No está a nosotros
GELU/ Soló dos minutos, el tiempo de ver su contenido
EUSEBIO/ Pienso que no es corecto de hacerlo
GELU/ ¿Es tu ult ímo palabra?
EUSEBIO/ Bueno… si se mira una segunda solá…
Abren la cartera
GELU/ ¡Lo sabía, del dinero !
¡Prepara tus maletas!
EUSEBIO/ ¿No piensas tomarlo?
GELU/ ¡Claro que s í!
Cerran la cartera, alguien llama a la puerta, Eusebio va a abrirla, ve un hombre.
EUSEBIO/ Sí.
Que pasa?
EL HOMBRE/ Perdoneme, he descuido mi cartera en vuestro taxi.
EUSEBIO/ Sí… voy a buscarla usted…
El hombre recupera su cartera y se va
Eusebio y Gelu se miran sin decir un palabra
Oui en effet il y a déjà eu ton frère
GELU ¿La abro?
EUSEBIO ¡No! No debemos (ou bien, "no podemos". Cela peut se faire au conditionnel pour exprimer un désir mais aussi le doute, ce serait alors "no deberíamos")
GELU Sólo dos minutos, el tiempo de ver su contenido
EUSEBIO Pienso que no es correcto hacerlo
GELU ¿Es tu última palabra?
EUSEBIO Bueno… si miramos un segundo solamente…
Abren la cartera
GELU Lo sabía, hay dinero !
¡Prepara tus maletas! (ça je ne comprends pas)
EUSEBIO ¿No piensas tomarlo?
GELU ¡Claro que sí!
Cierran la cartera, alguien llama a la puerta, Eusebio va a abrirla, ve un hombre.
EUSEBIO Si.
¿Qué pasa? (on dirait plutôt "¿qué desea? -que puis-je pour vous?-)
EL HOMBRE Perdóneme, he olvidado mi cartera en vuestro (su) taxi.
EUSEBIO Si… voy a buscarla…
El hombre recupera su cartera y se va
Eusebio y Gelu se miran sin decir una palabra[/u]

GELU ¿La abro?
EUSEBIO ¡No! No debemos (ou bien, "no podemos". Cela peut se faire au conditionnel pour exprimer un désir mais aussi le doute, ce serait alors "no deberíamos")
GELU Sólo dos minutos, el tiempo de ver su contenido
EUSEBIO Pienso que no es correcto hacerlo
GELU ¿Es tu última palabra?
EUSEBIO Bueno… si miramos un segundo solamente…
Abren la cartera
GELU Lo sabía, hay dinero !
¡Prepara tus maletas! (ça je ne comprends pas)
EUSEBIO ¿No piensas tomarlo?
GELU ¡Claro que sí!
Cierran la cartera, alguien llama a la puerta, Eusebio va a abrirla, ve un hombre.
EUSEBIO Si.
¿Qué pasa? (on dirait plutôt "¿qué desea? -que puis-je pour vous?-)
EL HOMBRE Perdóneme, he olvidado mi cartera en vuestro (su) taxi.
EUSEBIO Si… voy a buscarla…
El hombre recupera su cartera y se va
Eusebio y Gelu se miran sin decir una palabra[/u]
Guten Tarte! Sorry for the time...