Expressions du Français vers l'anglais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
PtitePuce
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 10 Jul 2006 01:47

Expressions du Français vers l'anglais

Post by PtitePuce »

Bonjour, j'aimerais avoir ces expressions en Anglais. Traduite le plus parfaitement au sens littéraire svp. J'ai tenté une recherche dans le dictionnais mais parfois ce n'est pas clair et des fois ce n'est juste pas écrit! Des fois je sais comment le dire à l'infinitif mais j'ai de la difficulté avec la conjugaison.

Merci énormément!

Prendant son courage à deux mains

Frétilllant d'excitation

Pris au dépourvu

N'écoutant que son courage

Hey le crotté décrisse (c'est quelqu'un qui le dit)

Hey le morveux, respire par lenez et sacre moé patience

hors de lui

Pris de panique

Vieux chum
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

( ;) Il y a certes quelques Québécois (et de qualité !) sur ce forum, mais je pense que le reste des traducteurs va avoir d'abord besoin d'une petite traduction... en français ! Enfin, en français de France pour les cinquième, sixième et dernière expressions - la dernière, c'est déjà plus connu de côté-ci de l'Atlantique)
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Post Reply