"Je ne sais pas" dans toutes les langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Locked
Morticia1977
Guest

"Je ne sais pas" dans toutes les langues

Post by Morticia1977 »

Bonjour,

Je viens de découvrir ce forum parce que je cherchais un endroit où on pouvait trouver le plus de traductions possibles de "bonne année". Bon, c'est fait... mais j'en profite maintenant pour poser une question qui me trotte dans la tête depuis de nombreuses années - elle est dans le titre mais je la reprends :

Comment dit-on "je ne sais pas" en... ce que vous voulez, du moment qu'elle n'est pas dans ma collection, très limitée pour le moment :

I don't know anglais
Ich weiss nicht allemand
Io no so espagnol
Io no se italien
Ne znam serbo-croate
ia nié zna-iou russe
Mêla bel ich arabe
Eu nao sei portugais
Wo bu zhi dao (wo bu djeu dao) chinois

Réponse non trouvée malgré une recherche... Merci d'avance... et bonne année 2007 à tous ceux qui liront ceci ! :drink:
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

C'est pas "No sé" en espagnol ?

Bon, en japonais :

Là, je mettrai la forme polie qui est :

知りません - shirimasen.

Il y a aussi une autre traduction :

わかりません - wakarimasen.

Tout dépend de la phrase !
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
domanlai
Membre / Member
Posts: 1259
Joined: 22 Jul 2005 17:19

Post by domanlai »

chinois mandarin
我不知到 wo3 bu4 zhi1 dao
我不曉得 wo3 bu4 xiao3 de

chinois cantonais
我唔知 ngo5 m4 ji1
我要飛往天上 呀﹗像那天鳥傲翔 呀﹗那裡充滿希望﹗
dYShock
Membre / Member
Posts: 862
Joined: 08 May 2006 02:26
Location: Québec, Québec

Post by dYShock »

Fuokusu wrote:C'est pas "No sé" en espagnol ?
Je confirme, c'est no sé (ou yo no sé).

En portugais, il faut un tilde sur le a : eu não sei.

En italien, je crois que ce serait plutôt : io non so (mais comme je ne parle pas italien, je pense qu'il vaudrait mieux attendre la confirmation d'un italophone. ;)
Si, ayant frappé ton prochain sur une joue, il te tend l'autre, frappe-le sur la même, ça lui apprendra à faire le malin. ~François Cavanna
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

En hongrois: Nem tudom.

Note: c'est en réponse à une question qui est l'objet déterminé sous-entendu "je ne LE sais pas, je ne sais pas CELA"; si par contre l'objet est non déterminé ou n'existe pas, par exemple "Est-ce que tu sais conduire? - Je ne sais pas (conduire)" alors ce serait "Nem tudok".

-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

On continue ici: viewtopic.php?t=9130

:hello:
Locked