du français à l'anglais ...Merci !

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
joey
Membre / Member
Posts: 18659
Joined: 10 Oct 2006 21:08
Location: plein-sud

du français à l'anglais ...Merci !

Post by joey »

je comprends et parle un peu l'anglais , mais pas au point de donner la traduction exacte de cette phrase :

- Si tu avais pour les fautes (ou erreurs) des autres la même indulgence que tu as pour les tiennes , tu te garderais bien de leur faire des remarques désobligeantes...

Merci beaucoup...
Personne n'est en charge de ton bonheur, sauf toi.
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

If you had the same indulgence toward other people's mistakes as toward your own's, you would stop making disagreeable remarks.

Il y a sans doute une meilleure façon de traduire "se garder", si quelqu'un a une idée !

:hello:
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Je pense à ça :
you would restrain yourself from making disagreeable remarks
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
joey
Membre / Member
Posts: 18659
Joined: 10 Oct 2006 21:08
Location: plein-sud

Post by joey »

to Maïwenn and Svernoux,

Thanks you so much both indeed...Image
Personne n'est en charge de ton bonheur, sauf toi.
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

Je suppose que c'est pour un anglophone - je 'tournerais' la phrase pour donner:

Perhaps your comments would be less nasty if someone judged your text as harshly as you judge others

ou 'critical' à la place de 'nasty' (moins fort)
User avatar
joey
Membre / Member
Posts: 18659
Joined: 10 Oct 2006 21:08
Location: plein-sud

Post by joey »

merci :D
Personne n'est en charge de ton bonheur, sauf toi.
Post Reply