Please will someone translate this for me:
Muda mmojapo nikiumaliza sitiwi ubayani.
It is from the Swahili translation of the The Holy Quran. It is the only way I have been able to find a meaning of 'sitiwi' which is a domain i have registered. Therefore, I would like to know what it means in this contaxt and what it derives from. Thanks.
Swahili to English
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
- Guest
I'm not a native Swahili speaker and Quran is a bit "high level" for me.
Checked out the Quran and found this translation:
"whichever of the two terms I fulfill, let there be no injustice to me. "
**********************************
Here's a word by word analysis:
Muda = period / term
mmojapo = one of...
nikiumaliza = I shall finish / fulfill / destroy / bring to an end
sitiwi = I'm not puto into
ubayani = into badness / into injustice
***********************************
"sitiwi" derives from the verb "kutiwa" / -tiwa, which means "to be put into".
"si...i" is the the negative presence for the 1st person singular.
so "sitiwi" can be translated as "I'm not put into"
Hope this helps.
Checked out the Quran and found this translation:
"whichever of the two terms I fulfill, let there be no injustice to me. "
**********************************
Here's a word by word analysis:
Muda = period / term
mmojapo = one of...
nikiumaliza = I shall finish / fulfill / destroy / bring to an end
sitiwi = I'm not puto into
ubayani = into badness / into injustice
***********************************
"sitiwi" derives from the verb "kutiwa" / -tiwa, which means "to be put into".
"si...i" is the the negative presence for the 1st person singular.
so "sitiwi" can be translated as "I'm not put into"
Hope this helps.
Last edited by ksturzi on 07 Mar 2007 12:47, edited 2 times in total.
-
- Guest
- mwanasimba
- Membre / Member
- Posts: 36
- Joined: 20 Nov 2004 15:59
- Location: Terre-Sainte, 97410 La Réunion
- Contact:
Re: Swahili to English
The line you quote is from Surah 28 - The StoryMuda mmojapo nikiumaliza sitiwi ubayani.
Here is the "official" English translation :
28. He said: "Be that (the agreement) between me and thee: whichever of the two terms I fulfil, let there be no ill-will to me. Be Allah a witness to what we say."
The early bird catches the worm