traduction en provençale
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
traduction en provençale
bonjour je recherche une traduction en provençale: "ma maison perchée".pouvez vous m'aider???
-
- Guest
Traduction en provençal
Bonjour,
il existe plusieurs termes pour dire "perché" : quiha, enarquiha, encimela.
Le plus usité est quiha (ex jouer à chat perché se dit jouga à cat-quiha).
Donc "ma maison perchée" se traduit par "moun oustau quiha".
Attention en provençal "oustau" (maison) est masculin
il existe plusieurs termes pour dire "perché" : quiha, enarquiha, encimela.
Le plus usité est quiha (ex jouer à chat perché se dit jouga à cat-quiha).
Donc "ma maison perchée" se traduit par "moun oustau quiha".
Attention en provençal "oustau" (maison) est masculin
-
- Guest
Traduction en provençal
J'ai oublié de préciser que j'ai employé la graphie dite "mistralienne" et le parler rhodanien. Il se peut que ce soit légèrement différent en parler maritime et/ou en graphie dite "classique".
-
- Guest
Traduction en provençal
C'est tout à fait ton droit kokoyaya. Personnellement je ne connais que celle-là puisque, Lorrain d'origine, j'ai pris des cours de langue provençale avec un majoral du Felibrige. Mais j'admets volontiers qu'on peut préférer une autre graphie.
Cela dit peut-être que notre ami(e) aimerait également avoir sa traduction avec une autre graphie et là il serait bon de la lui donner.
Cela dit peut-être que notre ami(e) aimerait également avoir sa traduction avec une autre graphie et là il serait bon de la lui donner.
Re: Traduction en provençal
Ben disons que je suis languedocien donc ça oriente pas mal les goûts de graphiemalaju wrote:C'est tout à fait ton droit kokoyaya. Personnellement je ne connais que celle-là puisque, Lorrain d'origine, j'ai pris des cours de langue provençale avec un majoral du Felibrige. Mais j'admets volontiers qu'on peut préférer une autre graphie.

Au pire, je pourrais le faire en languedocien mais il me semble que ce serait un sacrilège de lui rendre la traduction en provençal avec une graphie alibertine, non ?Cela dit peut-être que notre ami(e) aimerait également avoir sa traduction avec une autre graphie et là il serait bon de la lui donner.
-
- Guest
Traduction en provençal
Tu as raison mais laissons à notre ami le soin de faire son choix.
En tout cas merci de le prendre comme ça. Après l'envoi du message j'ai eu peur de t'avoir vexé et que tu le prennes mal.
En tout cas merci de le prendre comme ça. Après l'envoi du message j'ai eu peur de t'avoir vexé et que tu le prennes mal.