russe (?) -> français
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
russe (?) -> français
Coucou les russophones !
sur un vieux gramophone qu'un copain a acheté, il y a une étiquette où sont écrits ces 2 mots en cyrillique :
ленийг раа
je suis pas sûr que ce soit un л, c'est un /\
du moins ce qui m'a été retranscrit, n'ayant pu moi-même lire l'étiquette trop petite.
Rien trouvé sur google.
Cela semble-t'il dire quelque chose ?
Merci
sur un vieux gramophone qu'un copain a acheté, il y a une étiquette où sont écrits ces 2 mots en cyrillique :
ленийг раа
je suis pas sûr que ce soit un л, c'est un /\
du moins ce qui m'a été retranscrit, n'ayant pu moi-même lire l'étiquette trop petite.
Rien trouvé sur google.
Cela semble-t'il dire quelque chose ?
Merci
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
Je suis perplexe...
Cela ne me dit rien, il faut attendre les autres russophones.
Tu vois bien deux mots et non un seul ?
Pour le deuxième, s'il était noté en majuscules, ce pourrait être une abréviation, mais j'ai vérifié, il n'y en a que deux et rien à voir avec le contexte.
Moi, bizarrement, quand je lis les mots que tu as transcrits, ça me fait penser à un Leningrad mal orthographié.
Bon, je ne t'ai pas apporté grand-chose si ce n'est mon attention.
Bonne soirée.

Tu vois bien deux mots et non un seul ?
Pour le deuxième, s'il était noté en majuscules, ce pourrait être une abréviation, mais j'ai vérifié, il n'y en a que deux et rien à voir avec le contexte.
Moi, bizarrement, quand je lis les mots que tu as transcrits, ça me fait penser à un Leningrad mal orthographié.
Bon, je ne t'ai pas apporté grand-chose si ce n'est mon attention.
Bonne soirée.

Oui moi aussi ça me fait penser à ça 
Mais je trouve ça peu probable de confondre un н et un й. Avec un и, à la limite, mais avec un й, faut déjà de l'imagination quand même.
De toute façon, soit c'est mal transcrit, soit c'est pas du russe (je pencherais plutôt pour la deuxième version
)

Mais je trouve ça peu probable de confondre un н et un й. Avec un и, à la limite, mais avec un й, faut déjà de l'imagination quand même.
De toute façon, soit c'est mal transcrit, soit c'est pas du russe (je pencherais plutôt pour la deuxième version

Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
- white-horse
- Membre / Member
- Posts: 522
- Joined: 18 Nov 2004 19:33
- Location: Saint-Pétersbourg, Russie
- Contact:
- white-horse
- Membre / Member
- Posts: 522
- Joined: 18 Nov 2004 19:33
- Location: Saint-Pétersbourg, Russie
- Contact:
- white-horse
- Membre / Member
- Posts: 522
- Joined: 18 Nov 2004 19:33
- Location: Saint-Pétersbourg, Russie
- Contact:
Moi aussi, mais j'ai pas beaucoup de temps pour passer en ce moment, alors il faut pas m'attendre pour les réponseswhite-horse wrote:Je suis très contente de te retrouver, Svernoux)))


Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
- white-horse
- Membre / Member
- Posts: 522
- Joined: 18 Nov 2004 19:33
- Location: Saint-Pétersbourg, Russie
- Contact:
Moi aussisvernoux wrote:j'ai pas beaucoup de temps pour passer en ce moment

La réception du nouveau passeport, du visa, des permis de conduire et la tentative d'acquérir l'immobilier... et entre la poire et le fromage (~=entre temps?) il faut encore travailler

Donc tous les travaux vont à Liviene

Ne tirez pas sur le pianiste... он играет, как умеет
- white-horse
- Membre / Member
- Posts: 522
- Joined: 18 Nov 2004 19:33
- Location: Saint-Pétersbourg, Russie
- Contact: