en anglais svp...
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
en anglais svp...
salut a tous j'ai pas trouver la traduction exacte de ses groupe de mots,pourriez vous me les corrigez svp.merci d'avance.
to slim down...........maigrir
to shed a few kilos........perdre quelques kilos
my figure......ma silouette
my waistline..........g pa trouvé
to feel fitter.........se sentir ajusteur
to be out of breath.........pour etre hors de souffle
to find it difficult to+v......se trouver en difficulter de
to look great......g pa trouvé
to be obsessed with........etre obcéder par
Tu devais faire un footing tous les matins ,manger équilibré.
you should make a jogging every morning, to eat balanced.
tu devrais aussi manger beaucoup de légumes vert et éviter les matiere grasse,achète plutot produits diététiques à 0% réduit tes repas et ne grignotte surtout pas entre les repas.
you should also eat much green vegetables and to avoid the fat content, rather buys dietetic products tiny room your meals and grignotte especially not between the meals.
Je te conseil se site www.slimfast.fr. Ce site t' aide à garder la ligne grâce à une journée minceur simple.les diététiciennes te donne des recettes, astuces et conseils personnalisés pour vous aider à ne pas craquer
I you council site www.slimfast.fr. This site helps you to keep the line thanks to one day thinness simple.les dieteticians gives you receipts, easy ways and councils personalized to help you not to crack!
Merci beaucoup pour la correction que vous m'apporterez.biz
to slim down...........maigrir
to shed a few kilos........perdre quelques kilos
my figure......ma silouette
my waistline..........g pa trouvé
to feel fitter.........se sentir ajusteur
to be out of breath.........pour etre hors de souffle
to find it difficult to+v......se trouver en difficulter de
to look great......g pa trouvé
to be obsessed with........etre obcéder par
Tu devais faire un footing tous les matins ,manger équilibré.
you should make a jogging every morning, to eat balanced.
tu devrais aussi manger beaucoup de légumes vert et éviter les matiere grasse,achète plutot produits diététiques à 0% réduit tes repas et ne grignotte surtout pas entre les repas.
you should also eat much green vegetables and to avoid the fat content, rather buys dietetic products tiny room your meals and grignotte especially not between the meals.
Je te conseil se site www.slimfast.fr. Ce site t' aide à garder la ligne grâce à une journée minceur simple.les diététiciennes te donne des recettes, astuces et conseils personnalisés pour vous aider à ne pas craquer
I you council site www.slimfast.fr. This site helps you to keep the line thanks to one day thinness simple.les dieteticians gives you receipts, easy ways and councils personalized to help you not to crack!
Merci beaucoup pour la correction que vous m'apporterez.biz
- Bernadette
- Membre / Member
- Posts: 1867
- Joined: 10 May 2003 12:01
- Location: FRANCE
- foryoureyesonly
- Membre / Member
- Posts: 1003
- Joined: 09 Aug 2003 21:19
- Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi
- Bernadette
- Membre / Member
- Posts: 1867
- Joined: 10 May 2003 12:01
- Location: FRANCE
- kamikakushi
- Membre / Member
- Posts: 559
- Joined: 04 Jul 2003 10:50
- Location: Rennes
Re: en anglais svp...
Hum, c'est de la traduction automatique ça.
PS: correction du francais et de l'anglais dans la citationemi wrote:salut a tous j'ai pas trouvé la traduction exacte de ces groupe de mots, pourriez vous me les corriger svp. Merci d'avance.
to slim down...........maigrir
to shed a few kilos........perdre quelques kilos
my figure......ma silhouette
my waistline..........g pa trouvé
to feel fitter.........se sentir ajusteur
to be out of breath.........pour être hors de souffle
to find it difficult to+v......se trouver en difficulté de
to look great......g pa trouvé
to be obsessed with........etre obsédé par
Tu devrais faire un footing tous les matins ,manger équilibré.
you should go jogging every morning, to eat balanced.
Tu devrais aussi manger beaucoup de légumes vert et éviter les matières grasses, achète plutot des produits diététiques à 0%, réduit tes repas et ne grignotte surtout pas entre les repas.
you should also eat much green vegetables and to avoid fats, rather buy dietetic products, reduce your meals and dont pick at food especially not between the meals.
Je te conseille ce site www.slimfast.fr. Ce site t' aide à garder la ligne grâce à une journée minceur simple. Les diététiciennes te donnent des recettes, astuces et conseils personnalisés pour vous aider à ne pas craquer
I advise you this website www.slimfast.fr. This website helps you to keep your waistline thanks to one day thinness simple. Dieteticians gives you recipes, tricks and advices personalized to help you not to crack up!
Merci beaucoup pour la correction que vous m'apporterez.biz
千と千尋の神隠し。
- foryoureyesonly
- Membre / Member
- Posts: 1003
- Joined: 09 Aug 2003 21:19
- Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi
La traduction humaine
C'est de la correction personnalisée, donc humaine:
to feel fitter.........se sentir ajusteur
Correction: se sentir mieux/plus capable/plus présentable - en Anglais, le verbe ne se suivant généralement pas par un nom, fitter est (ici) un adjectif.
to be out of breath.........pour etre hors de souffle
Correction: être hors de souffle - puisqu'il n'y a pas le mot 'for'
to find it difficult to+v......se trouver en difficulter de
Correction: trouver quelque chose difficle - 'se trouver en difficulté de' se traduirait par 'to find oneself in difficulty of'
to look great......g pa trouvé
Solution: avoir l'air magnifique
Tu devais faire un footing tous les matins ,manger équilibré.
you should make a jogging every morning, to eat balanced.
Correction: You should [have a walk/go for a walk] every morning, eat in a balanced manner - un footing est une marche à pied (indice: foot=pied) et non du jogging
tu devrais aussi manger beaucoup de légumes vert et éviter les matiere grasse,achète plutot produits diététiques à 0% réduit tes repas et ne grignotte surtout pas entre les repas.
you should also eat much green vegetables and to avoid the fat content, rather buys dietetic products tiny room your meals and grignotte especially not between the meals.
Correction: You should also eat a lot of greens and avoid fats, buy rather dietetic products at 0% reduce your meals and certainly do not munch between meals - beaucoup serait plutôt traduit par 'a lot' ici; il n'est pas besoin de dire green vegetables, greens suffit; the fat content = la matière grasse, les matières grasses est traduit par 'fats'; un 'tiny room' veut dire 'une chambre minuscule'.
Je te conseil se site www.slimfast.fr. Ce site t' aide à garder la ligne grâce à une journée minceur simple.les diététiciennes te donne des recettes, astuces et conseils personnalisés pour vous aider à ne pas craquer
I you council site www.slimfast.fr. This site helps you to keep the line thanks to one day thinness simple.les dieteticians gives you receipts, easy ways and councils personalized to help you not to crack!
Correction - première phrase: I advise you the site www.slimfast.fr. - conseil = advise, council = le conseil, par example, le Conseil Regionale.
Correction suggérée - deuxième phrase: This site helps you to maintain your figure by a day of easy techniques/methods to lose weight.
Correction - troisième phrase: The (Les=The) dieticians give you recipes (on parle de recettes de cuisine, pas d'impôt), tips (astuces=tips) and personalised advice (l'adjectif doit précéder le nom) to help you from cracking up (crack = craquement, crack up = s'effondrer).
to feel fitter.........se sentir ajusteur
Correction: se sentir mieux/plus capable/plus présentable - en Anglais, le verbe ne se suivant généralement pas par un nom, fitter est (ici) un adjectif.
to be out of breath.........pour etre hors de souffle
Correction: être hors de souffle - puisqu'il n'y a pas le mot 'for'
to find it difficult to+v......se trouver en difficulter de
Correction: trouver quelque chose difficle - 'se trouver en difficulté de' se traduirait par 'to find oneself in difficulty of'
to look great......g pa trouvé
Solution: avoir l'air magnifique
Tu devais faire un footing tous les matins ,manger équilibré.
you should make a jogging every morning, to eat balanced.
Correction: You should [have a walk/go for a walk] every morning, eat in a balanced manner - un footing est une marche à pied (indice: foot=pied) et non du jogging
tu devrais aussi manger beaucoup de légumes vert et éviter les matiere grasse,achète plutot produits diététiques à 0% réduit tes repas et ne grignotte surtout pas entre les repas.
you should also eat much green vegetables and to avoid the fat content, rather buys dietetic products tiny room your meals and grignotte especially not between the meals.
Correction: You should also eat a lot of greens and avoid fats, buy rather dietetic products at 0% reduce your meals and certainly do not munch between meals - beaucoup serait plutôt traduit par 'a lot' ici; il n'est pas besoin de dire green vegetables, greens suffit; the fat content = la matière grasse, les matières grasses est traduit par 'fats'; un 'tiny room' veut dire 'une chambre minuscule'.
Je te conseil se site www.slimfast.fr. Ce site t' aide à garder la ligne grâce à une journée minceur simple.les diététiciennes te donne des recettes, astuces et conseils personnalisés pour vous aider à ne pas craquer
I you council site www.slimfast.fr. This site helps you to keep the line thanks to one day thinness simple.les dieteticians gives you receipts, easy ways and councils personalized to help you not to crack!
Correction - première phrase: I advise you the site www.slimfast.fr. - conseil = advise, council = le conseil, par example, le Conseil Regionale.
Correction suggérée - deuxième phrase: This site helps you to maintain your figure by a day of easy techniques/methods to lose weight.
Correction - troisième phrase: The (Les=The) dieticians give you recipes (on parle de recettes de cuisine, pas d'impôt), tips (astuces=tips) and personalised advice (l'adjectif doit précéder le nom) to help you from cracking up (crack = craquement, crack up = s'effondrer).
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
- Jacques Salomé
- foryoureyesonly
- Membre / Member
- Posts: 1003
- Joined: 09 Aug 2003 21:19
- Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi
Selon le Harrap's Shorter Dictionnairre,Bernadette wrote:Merci.
to feel fitter : fitter est une ajusteuse, celle qui fait des retouches en couture, c'est dans ce sens qu'il faut chercher.
fitter n. 1. Mec.E: Aut: etc: ajusteur m; assembleur, -euse; electrical f., installateur m d'appareils électriques. 2. Dressm: Tail: essayeur, -euse.
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
- Jacques Salomé

Pour vous aider à ne pas craquer: to help you (to)keep your resolve/to help you not to break your resolve
Vous devriez aller courir tous les matins: you should go jogging every morning
Vous ne devez pas grignotter entre les repas:you shouldn't eat between meals
To be out of breath: être essouflé
Garder la ligne: to keep your figure/ to keep slim
Et en fin/
To be fitter: se sentir mieux, en meilleure forme ou condition physique
fit: en forme fitter: comparatif de supériorité de fit
Karine
- foryoureyesonly
- Membre / Member
- Posts: 1003
- Joined: 09 Aug 2003 21:19
- Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi