Somnambule(s)
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Somnambule(s)
Bonjour.
J'aimerais connaître la traduction du mot "somnambule(s)" (latin: somnus (« sommeil ») et -ambule, issu du verbe ambulare (« marcher »)) dans le plus de langues possible.
L'idée de ce post m'est venue quand j'ai pris connaissance de l'étymologie du "somnambules" islandais: Svefn-g-englar [svèbn-gènglar] (littéralement: « les anges du sommeil »). Subjugué par cette signification je me suis mis en tête de peut-être découvrir d'aussi merveilleuses étymologies dans des langues qui me sont inconnues.
Merci d'avance à tous.
J'aimerais connaître la traduction du mot "somnambule(s)" (latin: somnus (« sommeil ») et -ambule, issu du verbe ambulare (« marcher »)) dans le plus de langues possible.
L'idée de ce post m'est venue quand j'ai pris connaissance de l'étymologie du "somnambules" islandais: Svefn-g-englar [svèbn-gènglar] (littéralement: « les anges du sommeil »). Subjugué par cette signification je me suis mis en tête de peut-être découvrir d'aussi merveilleuses étymologies dans des langues qui me sont inconnues.
Merci d'avance à tous.
Heyrði þú í Hafrsfirði,
hvé hizug barðisk.
Knerrir kómu austan,
kapps of lystir,
með gínöndum höfðum
ok gröfnum tinglum...
hvé hizug barðisk.
Knerrir kómu austan,
kapps of lystir,
með gínöndum höfðum
ok gröfnum tinglum...
Re: Somnambule(s)
Japonais :
夢遊病者 (muyûbyôsha).
Littéralement : personne atteinte d'une maladie de "jeu de rêve".
夢遊病者 (muyûbyôsha).
Littéralement : personne atteinte d'une maladie de "jeu de rêve".
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Re: Somnambule(s)
En espagnol : sonámbulo (homme) / sonámbula (femme) / sonámbulos-as (pluriel)
Guten Tarte! Sorry for the time...
Re: Somnambule(s)
en portugais brésilien:
masculin: sonâmbulo. pluriel: sonâmbulos.
féminin: sonâmbula. pluriel: sonâmbulas.
masculin: sonâmbulo. pluriel: sonâmbulos.
féminin: sonâmbula. pluriel: sonâmbulas.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Re: Somnambule(s)
Anglais: sleepwalker
Suédois: sömngångare (même construction qu'en anglais)
Finnois: unissakävelijä (même construction qu'en anglais)
Estonien: uneskõndija (même construction qu'en anglais) / kuutõbine ("lunatique" dans le sens "soumis à l'influence de la lune")
Polonais: somnambulik / lunatyk
Russe: лунатик ("lunatique", cf. estonien)
Bulgare: сомнамбул ("somnambule")
Suédois: sömngångare (même construction qu'en anglais)
Finnois: unissakävelijä (même construction qu'en anglais)
Estonien: uneskõndija (même construction qu'en anglais) / kuutõbine ("lunatique" dans le sens "soumis à l'influence de la lune")
Polonais: somnambulik / lunatyk
Russe: лунатик ("lunatique", cf. estonien)
Bulgare: сомнамбул ("somnambule")
Re: Somnambule(s)
En hongrois: alvajáró (alva = en dormant, járó = qui marche)
-- Olivier
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Re: Somnambule(s)
On dit aussi somnambulist.didine wrote:Anglais: sleepwalker
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Re: Somnambule(s)
Pour le breton : hunvaleer. Pluriel : hunvaleerien.
On y retrouve les racines : hun = sommeil, et bale = marcher. Donc : "marcheur en dormant" (ou "dormeur en marchant" ?). Je pense qu'il s'agit d'un néologisme de création récente.
On y retrouve les racines : hun = sommeil, et bale = marcher. Donc : "marcheur en dormant" (ou "dormeur en marchant" ?). Je pense qu'il s'agit d'un néologisme de création récente.
Last edited by LSF on 24 Jan 2009 00:36, edited 1 time in total.
Re: Somnambule(s)
en grec (caractères latin) c'est "ipnovatis"
ypno- veut dire sommeil
je ne suis pas sûr de l'origine du terminaison -vatis qui se trouve d'ailleurs dans le mot grec pour acrobate...
ypno- veut dire sommeil
je ne suis pas sûr de l'origine du terminaison -vatis qui se trouve d'ailleurs dans le mot grec pour acrobate...
- bharato sinto
- Membre / Member
- Posts: 28
- Joined: 24 Jan 2009 17:13
Re: Somnambule(s)
en romani
u=ou
ph = p+h
r=roulé
an=ane
sûno phirimangro ( celui qui marche en rêvant ).....
u=ou
ph = p+h
r=roulé
an=ane
sûno phirimangro ( celui qui marche en rêvant ).....

जीन कोदीवैस नग़ हम प्रीन्जेर्दे हर नात्सिया
džin kodives nay ham prindžardé har natsiya !
džin kodives nay ham prindžardé har natsiya !
Re: Somnambule(s)
En néerlandais : slaapwandelaar
- slaap < slapen (dormir) ;
- wandelaar = promeneur
- slaap < slapen (dormir) ;
- wandelaar = promeneur
Re: Somnambule(s)
Un grand merci à tous pour vos réponses.
Heyrði þú í Hafrsfirði,
hvé hizug barðisk.
Knerrir kómu austan,
kapps of lystir,
með gínöndum höfðum
ok gröfnum tinglum...
hvé hizug barðisk.
Knerrir kómu austan,
kapps of lystir,
með gínöndum höfðum
ok gröfnum tinglum...