Salut,
Je recherche la traduction de : la passion; la vie et l'amour en Romani.
Ce serait vraiment sympa de m'aider et si jamais vous connaissez des sites, dictionnaires ou livres sur le Romani, j'apprécierais beaucoup !!!!
Merci.
Lisa wrote:Salut,
Je recherche la traduction de : la passion; la vie et l'amour en Romani.
Ce serait vraiment sympa de m'aider et si jamais vous connaissez des sites, dictionnaires ou livres sur le Romani, j'apprécierais beaucoup !!!!
Merci.
salut Lisa
kamimaski holi = passion (rage d'amour) /h=jota espagnol
kamimaski yag = passion (flamme, feu d'amour)/ y comme yéti
djipèn vie / dji comme djamel
djibèn vie
kamlépèn amour, ( voir passion )/ -pèn = pène
kamibèn amour/ -bèn = bène
जीन कोदीवैस नग़ हम प्रीन्जेर्दे हर नात्सिया džin kodives nay ham prindžardé har natsiya !
Merci beaucoup pour ces traductions.
Je me suis passionnée depuis quelques temps pour les tsiganes et leur culture, mais il est très difficile de trouver des traductions en Romani.
Et ça peut paraitre "stupide" mais j'aimerais me faire tatouer un mot (en Romani) qui corresponde à mon état d'esprit ou ce à quoi j'aspire.
j'aime beaucoup la traduction de la "rage d'amour", mais peut-être qu'il y aurait d'autres mots qui pourraient définir cette "rage de vivre et d'amour" !!!
En tous cas MERCI.
Est-ce que vous auriez d'autres propositions sur cette passion de la vie, de l'amour, peut-être qu'il existe une expression uniquement en Rromani ?
Merci.
Je pense que "rage de vivre/d'aimer" pourrait se traduire par "xoli ada tetrajes/temanges"
Mais ca veut plutot dire "la rage, c'est vivre/aimer"
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni