traduction en Alsacien et en Danois

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Vinka
Guest

traduction en Alsacien et en Danois

Post by Vinka »

Bonjour,
J'aimerais savoir comment vous traduiriez "Que la force soit avec toi" en Alsacien ? Et en Danois ?
Merci d'avance de votre aide
Bonnes fêtes de fin d'année à tous
Vinka
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17573
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: traduction en Alsacien et en Danois

Post by Maïwenn »

En danois j'ai trouvé "Må kraften være med dig!". Ca me semble correct, mais il n'y a pas beaucoup d'occurences sur google, alors je me demande s'il n'y aurait pas une autre formule...
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
leo
Membre / Member
Posts: 19565
Joined: 07 Oct 2005 17:47
Location: Latitude 48.662 degrés Nord - Longitude 7.825 degrés Est

Re: traduction en Alsacien et en Danois

Post by leo »

sol d'kràft met der sin

à peu près... :confused:
le Travail c'est bien une maladie, puisqu'il y a une Médecine du Travail (Coluche)
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: traduction en Alsacien et en Danois

Post by ElieDeLeuze »

Maïwenn wrote:En danois j'ai trouvé "Må kraften være med dig!". Ca me semble correct, mais il n'y a pas beaucoup d'occurences sur google, alors je me demande s'il n'y aurait pas une autre formule...
Si si, c'est ce qu'il y a de mieux.
Post Reply