correction d'une lettre en francais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Katya
Membre / Member
Posts: 85
Joined: 05 May 2006 14:16
Location: Philadelphia, USA

correction d'une lettre en francais

Post by Katya »

Bonjour,
J'essaie de repondre a une solliciation de research assistant pour un projet en Djibouti. Voila mon variant. Est-ce quelqu'un peut m'aider a corriger des fauts? (S'il y en a trop, c'est possible qu'il me vaut mieux repondre en anglais :confused: )
Merci d'avance!
-Katya


Bonjour Prof. Sadoulet,

Merci bien pour m’avais transmis la sollicitation de research assistant. Elle m’a beaucoup intéressé. C’est exactement la sorte de travail dans lequel j’aimerais acquérir de l’expérience. Je m’intéresse fortement au développement à la région MENA, et le programme que votre collègue mentionne me semble très intéressante. En ce qui concerne des qualifications cherché, je ne suis pas francophone, mais je crois que j’avais assez étudié le français pour que je puisse faire des recherches et communiquer. J’étudie actuellement la langue arabe aussi. Je joins mon C.V. Je vous serais reconnaissante si vous trouvez que vous pouvez me recommander pour le position.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: correction d'une lettre en francais

Post by svernoux »

Moi je trouve que c'est pas mal, il y a des fautes mineures, mais c'est compréhensible et ça permet de bien cerner ton niveau. Il y a trois choses que je corrigerais :

- Bonjour Prof. Sadoulet : je sais pas comment on s'adresse aux professeurs, mais certainement pas comme ça, j'espère que quelqu'un d'autre pourra te conseiller

- qualifications cherché : je comprends pas ce que c'est

- position : ça c'est de l'anglais, en français on dit poste ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Andr
Membre / Member
Posts: 214
Joined: 05 Jan 2010 18:33
Location: Timişoara, Roumanie
Contact:

Re: correction d'une lettre en francais

Post by Andr »

Je propose les corrections suivantes (en gras):

Bonjour Prof. Sadoulet, – Monsieur le Professeur,
m'avais transmis – m'avoir transmis
intéressé – intéressée
à la région – dans la région
programme ... intéressante – intéressant
des qualifications cherché – les qualifications recherchées
j'avais assez étudié – j'ai assez étudié
si vous trouvez que vous pouvez me recommander pour le position – de me recommander pour le poste

Il faut aussi une formule finale, par exemple Je vous prie d'agréer, Monsieur le Professeur, mes salutations distinguées.
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Re: correction d'une lettre en francais

Post by ANTHOS »

I agree that your opening comes over as too informal, even in countries where there is less formality.

Monsieur le Professeur is standard in French.

However if you have communicated a few times and you think that you have a good rapport, I think that you could very well use

Cher Professeur Sadoulet,

But I'd wait for French speakers to confirm this.
Katya
Membre / Member
Posts: 85
Joined: 05 May 2006 14:16
Location: Philadelphia, USA

Re: correction d'une lettre en francais

Post by Katya »

Merci a vous tous les trois!
Post Reply