j'aimerais pouvoir traduire un petit "poème" que l'on m'a envoyé en basque :
Arranzatleak gire baï donibandarak
Itsasoa da, gure ama,
Ziburrutarak gire baï maninel seme
Guk itsasoa dugu maïte.
Maïte Zaïtut
je sais deja que maïte zaïtut veut dire "je t'aime" mais pour le reste je ne sais pas, en tout cas ce doit être dans le meme style...
merci
language basque
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Bernadette
- Membre / Member
- Posts: 1867
- Joined: 10 May 2003 12:01
- Location: FRANCE
Bernadette wrote:Gilen saura, il ne reste plus qu'à attendre.

Premièrement je tiens à préciser... ZAITUT n'a jamais signifié "je t'aime". "Je t'aime" se dit "maite zaitut" et c'est MAITE qui contient le sens d'aimer... ZAITUT est une forme conjuguée du verbe UKAN (avoir) et signifie "je t'ai".
Pour ce qui est du texte, il s'agit d'une chanson populaire basque. En voici la traduction :
"Arrantzaleak gire bai donibandarrak (Nous Luziens, nous sommes des pêcheurs)
Itsasoa da gure ama, (La Mer est notre Mère)
Ziburutarrak gire bai marinel seme (Nous habitants de Ciboure nous sommes fils de marins)
Guk itsasoa dugu maite. (Nous aimons la Mer)

Geroa ezta gurea...