traduire une phrase en gaélique irlandais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
ophelie01
Guest

traduire une phrase en gaélique irlandais

Post by ophelie01 »

bonjour, je cherche a traduire la phrase "même le jour le plus long a une fin". avec internet on me propose une traduction mais je voudrais savoir si elle est conforme

merci beaucoup
Gearoid_2
Membre / Member
Posts: 258
Joined: 17 Sep 2010 19:04

Re: traduire une phrase en gaélique irlandais

Post by Gearoid_2 »

bonjour, je cherche a traduire la phrase "même le jour le plus long a une fin". avec internet on me propose une traduction mais je voudrais savoir si elle est conforme
si c'est un traducteur automatique, méfiez-vous, en général ils donnent des phrases complètement à côté de la plaque.

même le jour le plus long a une fin =
Tagann deireadh leis an lá is sia féin.
ophelie01
Guest

Re: traduire une phrase en gaélique irlandais

Post by ophelie01 »

Gearoid_2 wrote:
même le jour le plus long a une fin =
Tagann deireadh leis an lá is sia féin.
merci beaucoup, ca ne ressemble pas du tout a ce que j'ai pu trouver a part un ou deux mots!!!! on me proposait "fiu go bhfuil an la is faide deireadh"

encore merci
Gearoid_2
Membre / Member
Posts: 258
Joined: 17 Sep 2010 19:04

Re: traduire une phrase en gaélique irlandais

Post by Gearoid_2 »

"fiu go bhfuil an la is faide deireadh"
je ne sais pas qui t'a traduit ça mais c'est du charabia... tous ces mots existent mais mis dans cet ordre-là ça ne veut rien dire :)
ophelie01
Guest

Re: traduire une phrase en gaélique irlandais

Post by ophelie01 »

Gearoid_2 wrote:
"fiu go bhfuil an la is faide deireadh"
je ne sais pas qui t'a traduit ça mais c'est du charabia... tous ces mots existent mais mis dans cet ordre-là ça ne veut rien dire :)
les joies de google traduction!!! encore merci
Post Reply