Phrases du francais a lespagnol ... HELPPPPPPPPP PLZ
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
Phrases du francais a lespagnol ... HELPPPPPPPPP PLZ
Bonjour, je narrive pas a traduire des expressions en espagnol telles que :
" le jmenfoutisme "
" leurope encore-bien-insuffisante-et-qu'il-faudrait-à-tout-prix-renforcer"
" le bon peuple -celui den bas- .. "
Merci beaucoup davance !
" le jmenfoutisme "
" leurope encore-bien-insuffisante-et-qu'il-faudrait-à-tout-prix-renforcer"
" le bon peuple -celui den bas- .. "
Merci beaucoup davance !
Re: Phrases du francais a lespagnol ... HELPPPPPPPPP PLZ
despreocupacion, indiferenciaVamp wrote:" le jmenfoutisme "
- captncavern
- Membre / Member
- Posts: 494
- Joined: 14 Jun 2002 02:00
- Location: Paris/Banlieu selon les jours
- Contact:
- captncavern
- Membre / Member
- Posts: 494
- Joined: 14 Jun 2002 02:00
- Location: Paris/Banlieu selon les jours
- Contact:
Effectivement, s'il y a un accent, alors il vaut mieux le mettre. Je me rappelle plus trop ou vont les accents en espagnol, quoique celui la je m'en doutais un peu. Enfin, de toute facon, le PC sur lequel je suis a un clavier suedois, et quand je veux faire un accent, il me fait ca ´e
Et pas moyen d'utiliser le code ASCII, puisque le pave numerique marche pas. Ah, des fois, j'vous jure, ces suedois...

Et pas moyen d'utiliser le code ASCII, puisque le pave numerique marche pas. Ah, des fois, j'vous jure, ces suedois...

Pourquoi faire simple ?
- captncavern
- Membre / Member
- Posts: 494
- Joined: 14 Jun 2002 02:00
- Location: Paris/Banlieu selon les jours
- Contact:
Les claviers sont pareils en Finlande. C'est l'horreur quand tu rentres en France pour deux semaines, il faut se réhabituer au bon vieux clavier francais. Et de retour ici, t'arrives plus à te servir du clavier suédois/finlandais.
J'imagine que les Danois et Norvégiens en ont un autre avec le o barré et le ae...

- captncavern
- Membre / Member
- Posts: 494
- Joined: 14 Jun 2002 02:00
- Location: Paris/Banlieu selon les jours
- Contact:
Oui, c'est vrai que j'y avais pas pense, mais au Danemark et en Norvège, ca doit être les mêmes qu'en Suède et en Finlande, sauf que le Ö et le Ä sont remplacés par le Ø et le Æ. La différence est pas énorme 
Par contre, ce qui me dépasse, c'est pour les pays utilisant des caractères plutot que des lettres...
Je crois que c'est des combinaisons de lettres qu'on rentre pour faire un caractère. Quelqu'un en sait plus ? Beaumont peut être 

Par contre, ce qui me dépasse, c'est pour les pays utilisant des caractères plutot que des lettres...


Pourquoi faire simple ?
Ca me fait halluciner quand je vois des Chinois, des Coréens ou des Japonais taper des trucs à l'ordinateur dans leur langue.
Il faut en effet appuyer sur plusieurs touches pour qu'un caractère apparaisse à l'écran. Je ne sais pas si c'est déterminé d'un manière qui fasse que la combinaison pour chaque caractère soit facile à retenir ou s'il faut tout apprendre par coeur. En tout cas ca doit pas être facile pour les étrangers qui veulent taper à l'ordi dans ces langues... 


c'est pareil pour tous les claviers... tu commences à apprendre les touches repèresdidine wrote:Ca me fait halluciner quand je vois des Chinois, des Coréens ou des Japonais taper des trucs à l'ordinateur dans leur langue.Il faut en effet appuyer sur plusieurs touches pour qu'un caractère apparaisse à l'écran. Je ne sais pas si c'est déterminé d'un manière qui fasse que la combinaison pour chaque caractère soit facile à retenir ou s'il faut tout apprendre par coeur. En tout cas ca doit pas être facile pour les étrangers qui veulent taper à l'ordi dans ces langues...
azerty uiop pour les claviers azerty
ensuite
qsdfg hjklm
et pour finir avec les lettres
wxcvb n
S'ensuivent des exercices "bourrage de crâne" pour que tout ça s'automatise... et le tours est joué.
J'ai eu des cours de dactylo pendant deux ans au lycée, et maintenant je tape des dix doigts sans plus réfléchir à la position de mes doigts. Le "a" sort aussi facilement qu'un "ê" ou qu'un "E"...
Pour des claviers plus complexes comme les asiatiques, la période d'apprentissage doit être plus longue, mais au final le résultat est identique. Notre cher cerveau assume cette tâche les doigts dans le nez

Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.