Quelques propositions venues d'un autre forum :
- Cette citation doit etre du martien, car elle ne veut rien dire en anglais ! (le type en question est anglais !

)
- Yup, sounds just like a prophetic rendering of 21st century machine translation to me.
- ditto Arthur, 100%. Would also be interested in seeing the answer to Geneviève's question to Asker. From what film indeed?
- aagh
- J'ai une petite idee: "Ceux qui ont peur du noir ne voient jamais qu'ils peuvent créer leur propre lumière" ou plus correctement "Ceux qui ont peur des tenebres ne savent pas qu'ils peuvent etre leur propre lumière"
- J'aime les puzzles
Ca vient de quel film au fait ? Si l'anglais est du martien, il s'agit peut-être d'un des films de Murnau (allemand) ?
En tout cas, c'est ce qu'on m'a dit.