Forum for English and all other languages.
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
laura
- Membre / Member
- Posts: 194
- Joined: 07 Aug 2003 12:39
- Location: Rome
Post
by laura »
Hi friends,
I need to know whether the translation of the phrase below into French is correct.
General assembly of the atlantic treaty association
Assemblée générale du traité de l’association atlantique
Thanks a lot
P.s. It is a little bit urgent...
Nulla die sine linea.
-
laura
- Membre / Member
- Posts: 194
- Joined: 07 Aug 2003 12:39
- Location: Rome
Post
by laura »
thanks a lot. really helpful.
Nulla die sine linea.
-
foryoureyesonly
- Membre / Member
- Posts: 1003
- Joined: 09 Aug 2003 21:19
- Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi
Post
by foryoureyesonly »
laura wrote:
General assembly of the atlantic treaty association
Assemblée générale du traité de l’association atlantic
Incorrect.
Here is the corrected version: Assemblée générale de l'association du traité de atlantique.
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
-
didine
- Freelang co-moderator
- Posts: 9989
- Joined: 15 Sep 2002 15:33
- Location: Bruxelles
Post
by didine »
Please continue
here.
