'visitez notre boutique' dans plusieurs langues

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
marina et sebastian
Guest

'visitez notre boutique' dans plusieurs langues

Post by marina et sebastian »

Bonjour,
pourriez -vous s'il vous plaît nous corriger les traductions de cette phrase: "Visitez notre boutique eBay"

en -Visit our eBay shop
esp -Visite nuestra tienda electrónica
it -Venite a trovaci nel nostro negozio eBay

Et comment pourrait-on dire cette phrase en Chinois ?
Mille merci!!
:hello:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: 'visitez notre boutique' dans plusieurs langues

Post by kokoyaya »

marina et sebastian wrote:esp -Visite nuestra tienda electrónica
Je dirais bêtement Visite nuestra tienda eBay.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: 'visitez notre boutique' dans plusieurs langues

Post by svernoux »

marina et sebastian wrote:Bonjour,
pourriez -vous s'il vous plaît nous corriger les traductions de cette phrase: "Visitez notre boutique eBay"

en -Visit our eBay shop
esp -Visite nuestra tienda electrónica
it -Venite a trovaci nel nostro negozio eBay

Et comment pourrait-on dire cette phrase en Chinois ?
Mille merci!!
:hello:
Il suffit de chercher la traduction correspondante sur les sites eBay dans les langues correspondantes...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Rónán
Membre / Member
Posts: 599
Joined: 11 Jan 2004 04:23
Location: Breizh - Bretagne

Post by Rónán »

En irlandais:

tabhair cuairt ar ár siopa E-Bay


En breton morbihannais:

deit de uélet hon stal E-Bay



Rónán
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
User avatar
Raph
Membre / Member
Posts: 1074
Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France

Post by Raph »

en italien: venite a trovarci nel notro negozio (il manquait un "r" entre le "a" et le "c" de "trovarci")
今日は、私はラファエルです。
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Ces langues n'étaient pas demandées mais bon...
User avatar
Rónán
Membre / Member
Posts: 599
Joined: 11 Jan 2004 04:23
Location: Breizh - Bretagne

Post by Rónán »

J'avais lu vite et g cru que les personnes avaient demandé de traduire ces phrases ds ttes les langues possibles. Je suis désolé.


:roll:

Rónán
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Rónán wrote:J'avais lu vite et g cru que les personnes avaient demandé de traduire ces phrases ds ttes les langues possibles. Je suis désolé.
C'est pas bien grave non plus :)
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Ca existe, eBay en irlandais et en breton ?
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

Raph wrote:en italien: venite a trovarci nel notro negozio (il manquait un "r" entre le "a" et le "c" de "trovarci")
oui mais dans ta correction il manque un s à nostro!!! ;)
Pile ou face?
User avatar
Raph
Membre / Member
Posts: 1074
Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France

Post by Raph »

ann wrote:
Raph wrote:en italien: venite a trovarci nel notro negozio (il manquait un "r" entre le "a" et le "c" de "trovarci")
oui mais dans ta correction il manque un s à nostro!!! ;)
en effet, dsl!
今日は、私はラファエルです。
User avatar
Rónán
Membre / Member
Posts: 599
Joined: 11 Jan 2004 04:23
Location: Breizh - Bretagne

Post by Rónán »

Svernoux > nan.
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
marina et sebastien
Guest

merci

Post by marina et sebastien »

merci à tous pour vos réponses! à bientôt sur le forum peut-être!
Post Reply