traduction espanol
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
traduction espanol
j'aimerais que quelqu'un me traduise ce ci en espagnol ''je t'aime ,je t'adore,tu me manque'je pense qu'a toi
-
- Guest
Tu me manques : viewtopic.php?t=2991
Je t'aime : http://www.freelang.com/traduction/toutes/jetaime.html
Je t'aime : http://www.freelang.com/traduction/toutes/jetaime.html
Re: traduction espanol
Te quiero, te adoro, cuando tú no estás sólo pienso en ti.acajou wrote: ''je t'aime ,je t'adore,tu me manque'je pense qu'a toi

Re: traduction espanol
Là, tu as traduit : quand tu n'es pas là.El Zorro wrote:Te quiero, te adoro, cuando tú no estás sólo pienso en ti.
On devrait plutôt dire :
Te quiero, te adoro, te echo de menos, sólo pienso en ti.
La folie des uns est la sagesse des autres
Re: traduction espanol
Une traduction précise est toujours difficile. Mais tu as raison.arkayn wrote:Là, tu as traduit : quand tu n'es pas là.El Zorro wrote:Te quiero, te adoro, cuando tú no estás sólo pienso en ti.
On devrait plutôt dire :
Te quiero, te adoro, te echo de menos, sólo pienso en ti.

J'ai encore beaucoup apprendre !

Il dit un proverbe espagnol : "cordonnier à tes chaussures".... Donc, mieux nous voyons dans le forum espagnol.

Re: traduction espanol
Un proverbe français dit : c'est en forgeant que l'on devient forgeron*El Zorro wrote:Il dit un proverbe espagnol : "cordonnier à tes chaussures".... Donc, mieux nous voyons dans le forum espagnol.
Il ne faut donc pas se décourager et persévérer

* Certains disent même : c'est en forgeant que l'on devient forgeron et c'est en sciant que Léonard DeVinci

La folie des uns est la sagesse des autres
Re: traduction espanol
Lo intentaré/Je l'essayeraiarkayn wrote: Il ne faut donc pas se décourager et persévérer.
