Loin des yeux, loin du coeur...

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
Kyoichi
Membre / Member
Posts: 377
Joined: 05 Apr 2004 14:13

Loin des yeux, loin du coeur...

Post by Kyoichi »

bonjour! bah j aimerais savoir comment on dit ca dans toutes les langues ^^
merchi d avance ;)
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Polonais:
Co z oczu to z serca
Il y a aussi une plus jolie variante: "Czego oko nie widzi, tego sercu nie żal" ("Ce que les yeux ne voient pas, le cœur ne le sent pas").

Russe:
C глаз долой, из сердца вон

Finnois:
Poissa silmistä poissa sydämestä

Anglais:
Out of sight, out of mind
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena »

en croate: daleko od očiju, daleko od srca
Helena
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Roumain: Ochii care nu se văd se uită. - The eyes which do not see each other forget each other.
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

Après consultation avec une Hongroise on ne trouve rien sauf peut-être:
A szél a kis tüzeket eloltja, a nagyokat fellobbantja
= "Le vent éteint les petits feux et fait flamber les grands" (proverbe utilisé pour parler de l'amour)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

allemand :
Aus den Augen, aus dem Sinn
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Arianna
Membre / Member
Posts: 8
Joined: 05 May 2005 23:04

Post by Arianna »

En italien
lontano dagli occhi, lontano dal cuore
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Basque : Begietatik urruti, bihotzetik urruti (traduction littérale).

Ou bien : Ez dakusan begik, ez nigarrik (yeux qui ne voient, ne pleurent)

Espagnol : Ojos que no ven, corazón que no siente
Geroa ezta gurea...
User avatar
Kyoichi
Membre / Member
Posts: 377
Joined: 05 Apr 2004 14:13

Post by Kyoichi »

merchi pr vos reponses ^^ :drink:
Post Reply