Il pleut ce soir sur Valenciennes (miracle!). J'ai demandé à mon frère à un moment "I pleut cor?" et en le disant, je me suis rendu compte que je demanderais à n'importe qui d'autre à Paris "I pleut encore?".
Est-ce que "cor" pour "encore" est donc du patois picard que mon subconscient identifie?

J'ai remarqué que j'ai tendance à faire des petits "chtiismes" quand je rentre ici, style je prononce certains mots différemment, je sors des "el" et "ed", des "duss qui va?" etc... Ca se trouve le "cor" en fait partie...
Donc, pour en revenir à ma question, est-ce que "cor" pour "encore" se dit ailleurs en France?
Merci d'avance!

PS: Pour ceux que ça intéresse, le nom de celui qui restera "el mayeur ed Valinciennes", Borloo, est Zorboo en chti.
