Vi, M'dameMaïwenn wrote:Ca vous va, messieurs dames ?
Un deuxième traducteur arabe
Je veux bien participer aussi
Source :
Anglais
Coréen
Chinois
Français
Islandais (je débute donc faut pas que ce soit trop dur, mais bon je doute qu'il y ait beaucoup d'Islandophones de toute façon
)
Destination :
Anglais
Français
Coréen
Source :
Anglais
Coréen
Chinois
Français
Islandais (je débute donc faut pas que ce soit trop dur, mais bon je doute qu'il y ait beaucoup d'Islandophones de toute façon
Destination :
Anglais
Français
Coréen
"Smoking kills. If you're killed, you've lost a very important part of your life." Brooke Shields
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17581
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Voici la liste. J'ai dû repasser souvent par l'anglais ou le français. C'est moins marrant, mais ça permettra aussi de suivre plus facilement la progession de la traduction, et ses changements de route probables
Français -> anglais : Iubito
anglais -> chinois : Gilen
chinois -> français : Nyarzduk
français -> croate : Helena
croate -> arabe : Bacaline
arabe -> français : Damas
français -> suédois : Zcalin
suédois -> anglais : Petteri
anglais -> italien : Caroline
italien -> espagnol : Flam
espagnol -> anglais : Chatoune
anglais -> polonais : Czort
polonais -> russe : Didine
russe -> anglais : Svernoux
anglais -> français : Daraxt
J'envoie tout de suite le texte à Iubito, mais il est en vadrouille pour le moment. Merci quand même de traduire aussi vite que possible. Envoyez moi le texte quand vous avez terminé, je le transmettrai ensuite à la personne suivante.
Le texte comporte quelques noms propres très connus (ou du moins facilement trouvables dans toutes les langues), merci de les traduire aussi. Par contre vous pouvez laisser les noms inconnus en français.
Bon courage !
Français -> anglais : Iubito
anglais -> chinois : Gilen
chinois -> français : Nyarzduk
français -> croate : Helena
croate -> arabe : Bacaline
arabe -> français : Damas
français -> suédois : Zcalin
suédois -> anglais : Petteri
anglais -> italien : Caroline
italien -> espagnol : Flam
espagnol -> anglais : Chatoune
anglais -> polonais : Czort
polonais -> russe : Didine
russe -> anglais : Svernoux
anglais -> français : Daraxt
J'envoie tout de suite le texte à Iubito, mais il est en vadrouille pour le moment. Merci quand même de traduire aussi vite que possible. Envoyez moi le texte quand vous avez terminé, je le transmettrai ensuite à la personne suivante.
Le texte comporte quelques noms propres très connus (ou du moins facilement trouvables dans toutes les langues), merci de les traduire aussi. Par contre vous pouvez laisser les noms inconnus en français.
Bon courage !
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
-
vallisoletano
- Membre / Member
- Posts: 3222
- Joined: 30 May 2004 22:54
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17581
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Comme le premier traducteur arabe a pris du retard on a décidé de lancer le 2eme en parallèle. Mais ne t'inquiète pas Miguel, ton tour finira par arriver !Miguel wrote:deuxième traducteur arabe ???
on m'a annoncé y a pas longtemps que ce serait au tour du portugais, j'attends toujours
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde