Un deuxième traducteur arabe

Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
Post Reply
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Maïwenn wrote:Ca vous va, messieurs dames ? :)
Vi, M'dame :sun:
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
damas
Membre / Member
Posts: 527
Joined: 19 Mar 2005 01:47
Location: La Syrie - Damas

Post by damas »

Moi aussi

Source et cible
----------------
Arabe
Français
Anglais
Mais si ma voix doit s'estomper à vos oreilles, et mon amour disparaître de votre mémoire, alors je reviendrai à vous,


Le Prophète - Gibran Khalil Gibran
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17566
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Ah, un deuxième arabophone ! Je vais pouvoir donner sa langue de prédilection à Bacaline ! :)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Post by Bacaline »

:chiquita: Merci à Damas de participer et à Maïwenn de penser à moi :chiquita:
مع السلامة
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17566
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

J'avais déjà pensé à toi, ne t'inquiète pas ! :) Mais j'avais dû écarter l'arabe...

Encore des volontaires ? Je vous laisse jusqu'au week end pour vous faire connaître, le temps de choisir un extrait.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
nyarzduk
Membre / Member
Posts: 424
Joined: 24 Nov 2004 10:17
Location: Seoul

Post by nyarzduk »

Je veux bien participer aussi :hello:

Source :
Anglais
Coréen
Chinois
Français
Islandais (je débute donc faut pas que ce soit trop dur, mais bon je doute qu'il y ait beaucoup d'Islandophones de toute façon :sweat:)

Destination :
Anglais
Français
Coréen
"Smoking kills. If you're killed, you've lost a very important part of your life." Brooke Shields
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17566
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Ok Niarzduk ! Est ce qu'il y aurait un autre volontaire pour du chinois ou du coréen ?
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17566
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Voici la liste. J'ai dû repasser souvent par l'anglais ou le français. C'est moins marrant, mais ça permettra aussi de suivre plus facilement la progession de la traduction, et ses changements de route probables :lol:

Français -> anglais : Iubito
anglais -> chinois : Gilen
chinois -> français : Nyarzduk
français -> croate : Helena
croate -> arabe : Bacaline
arabe -> français : Damas
français -> suédois : Zcalin
suédois -> anglais : Petteri
anglais -> italien : Caroline
italien -> espagnol : Flam
espagnol -> anglais : Chatoune
anglais -> polonais : Czort
polonais -> russe : Didine
russe -> anglais : Svernoux
anglais -> français : Daraxt

J'envoie tout de suite le texte à Iubito, mais il est en vadrouille pour le moment. Merci quand même de traduire aussi vite que possible. Envoyez moi le texte quand vous avez terminé, je le transmettrai ensuite à la personne suivante.

Le texte comporte quelques noms propres très connus (ou du moins facilement trouvables dans toutes les langues), merci de les traduire aussi. Par contre vous pouvez laisser les noms inconnus en français.

Bon courage ! :hello:
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

Super! Je fais une nouvelle combinaison inconnue!!! :lol: (ca promet pour le résultat! lol)

:hello:
User avatar
damas
Membre / Member
Posts: 527
Joined: 19 Mar 2005 01:47
Location: La Syrie - Damas

Post by damas »

Hoohoooo Il est magnifique ce jeu.. j'attends mon tour avec impatience :hello:
Mais si ma voix doit s'estomper à vos oreilles, et mon amour disparaître de votre mémoire, alors je reviendrai à vous,


Le Prophète - Gibran Khalil Gibran
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Croate => arabe

Post by Bacaline »

on va bien rigoler :loljump:
مع السلامة
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

deuxième traducteur arabe ???
on m'a annoncé y a pas longtemps que ce serait au tour du portugais, j'attends toujours :-o
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17566
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Miguel wrote:deuxième traducteur arabe ???
on m'a annoncé y a pas longtemps que ce serait au tour du portugais, j'attends toujours :-o
Comme le premier traducteur arabe a pris du retard on a décidé de lancer le 2eme en parallèle. Mais ne t'inquiète pas Miguel, ton tour finira par arriver ! :)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

ok ok
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

bien recu le texte, et oui je suis en vadrouille :D bon je regarde ça de plus près en rentrant demain ou jeudi... ou chépakan, quand j'aurai du temps :lol:
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
Post Reply