La couleur bleu / blue color

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
roubic
Guest

Post by roubic »

bonjour,

en serbo-croate, "bleu" se dit "plavo".
le serbo - croate était la langue officielle parlée pendant + de 30 ans dans toute l'ex-yougoslavie!
il n'y a donc aucune difference entre le serbe et le croate! :-? :-? [color=blue][/color]
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

Merci !
:hello:
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7386
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

roubic wrote:le serbo - croate était la langue officielle parlée pendant + de 30 ans dans toute l'ex-yougoslavie!
il n'y a donc aucune difference entre le serbe et le croate! :-? :-?
Le sujet étant pour le moins polémique et n'ayant rien à voir avec ce topic, j'invite ceux qui souhaitent réagir à le faire dans un nouveau topic et avec modération.
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Post by serenita »

Evidemment...Tu as des réflexes de félin, Beaumont!Image
"Al principio era el Verbo..."
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Same (lapon): alit
Estonien: sinine
Votique: sinine
Mordve moksha: сенем (senem)
Hongrois: kék

Russe: голубой (goluboj)

Danois + Norvégien + Suédois: blå
User avatar
LeelooBastet
Membre / Member
Posts: 669
Joined: 03 Oct 2003 14:51
Location: Terre

Post by LeelooBastet »

Japonais :

青い aoi (adjectif) ,
sinon : 青色 aoiro (couleur bleu)
色 iro (couleur)

Note: en jap, aoi veut aussi bien dire bleu que vert, dans le langage courant, mais on peut insister sur le vert et on dit alors 緑色 midori iro (couleur de l'herbe)

Chinois : 藍色 la'nse (couleur bleu)

Coréen : p'huruda (etre bleu), p'harang (couleur bleu)

Neerlandais : blauw

Je rééditerai pour le coréen..
Last edited by LeelooBastet on 07 Oct 2003 22:28, edited 1 time in total.
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

tcheque / slovaque = modry / modra / modre [modryy, modraa, modréé], selon que le nom est resp. M, F ou N

roumain = albastru / albastra [albastrou, albastra], selon que le nom est resp. M ou F
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

Merci de tes précisions. Mais les mentions MFN m'intriguent. Pour l'adjectif, oui.
Mais si je dis ... au hasard, trois couleurs : BLEU, quel mot choisis-tu ?
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

ça doit etre la fatigue, passke j'ai RIEN compris a ton post :-?
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Bernadette wrote:Merci de tes précisions. Mais les mentions MFN m'intriguent. Pour l'adjectif, oui.
Ben pas la peine de te prendre la tête à décliner le mot à tous les genres.
Mais si je dis ... au hasard, trois couleurs : BLEU, quel mot choisis-tu ?
Quand les enfants apprenent les noms de couleurs (vert, bleu, rouge, etc.), que disent-ils pour la couleur "bleu" ? :)
User avatar
LeelooBastet
Membre / Member
Posts: 669
Joined: 03 Oct 2003 14:51
Location: Terre

Post by LeelooBastet »

Euh, ya aussi le suomi (finnois)

Bleu : sininen
Bleu clair : vaalean-sininen
Bleu foncé : tumman-sininen

Suédois : blå
Norvégien : blå
Islandais : blár
Danois : blå

Hmong : xiav (xim)

@+
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

Merci pour la traduction kokoyaya !
Les trois genres c'est bien, mais je ne sais pas si je les utiliserai, puisque je veux simplement écrire le nom de la couleur.
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Leeloo Multipass wrote:Euh, ya aussi le suomi (finnois)

Bleu : sininen
Bleu clair : vaalean-sininen
Bleu foncé : tumman-sininen
J'avais déjà indiqué "sininen". Pour les deux autres, ils s'écrivent en un seul mot: "vaaleansininen" et "tummansininen". ;)

Puhutko suomea?
User avatar
LeelooBastet
Membre / Member
Posts: 669
Joined: 03 Oct 2003 14:51
Location: Terre

Post by LeelooBastet »

lol, merci de la precision, mais au moins on sais ce qui est clair et ce qui est foncé lol

Cantonais :
藍色  laam4 sik1
Last edited by LeelooBastet on 21 Oct 2003 19:43, edited 3 times in total.
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Hum...

Post by SubEspion »

Si tu veux écrire en Grec, tu installes ton clavier en Grec. La même
chose pour toutes les autres langues. Le forum les acceptera. Il y a
sûrement des personnes qui pourront mieux t'expliquer cela.
Post Reply