Traduction d'un questionnaire médical

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
Geoffrey
Membre / Member
Posts: 368
Joined: 31 Jan 2003 16:56
Location: France - Belgique
Contact:

Post by Geoffrey »

C'est vrai, après tout, on est dans un topic "médical" ;)

Geoffrey
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

bein voui :loljump:
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
Oh
Membre / Member
Posts: 21
Joined: 11 Oct 2003 16:14
Location: Bangkok

Post by Oh »

:cry: Personne ne me répond !! :'-(

ok c'est pas grave.. Mais la traduction serait pas parfaite ...:-P

Il faut envoyer à Beaumont c'est ça?
User avatar
Geache
Membre / Member
Posts: 2149
Joined: 04 Jun 2003 13:18
Location: Mons

Post by Geache »

Je n'ai pas de réponse non plus.
________________________________________
Les fleurs poussent même dans les cimetières
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7384
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

J'ai contacté la traductrice, elle devrait venir faire un tour par ici. Je propose qu'elle vous donne son email en message privé, ma boîte aux lettres étant déjà très encombrée...

Désolé pour cette attente ! :-?
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
Geache
Membre / Member
Posts: 2149
Joined: 04 Jun 2003 13:18
Location: Mons

Post by Geache »

Pour nous, il n'y a pas vraiment de problème, je pense, mais cela semblait urgent et puis... plus rien.
________________________________________
Les fleurs poussent même dans les cimetières
User avatar
Oh
Membre / Member
Posts: 21
Joined: 11 Oct 2003 16:14
Location: Bangkok

Post by Oh »

Uhmmmm.. Je pense que, peut-etre, il faudrait mieux laisser tomber ce que j'ai fait. :'(

Sinon, sorte de l'apprentissage de traduction! :roll:

:yoda:

Bonne Journée :-)
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Post by foryoureyesonly »

Geache wrote:Attends... On parle bien de la même chose ? Le cassoulet, c'est ce plat avec beaucoup de haricots dedans ? C'est bien cela ?
A moins qu'on utilise une épée dans la cuisine... :loljump:
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Re: Ah.

Post by foryoureyesonly »

SubEspion wrote:Allez-y, esclaffez-vous. Je savais bien trop le moment où l'épée de
Damoclès me couperait la jugulaire, je me sens trop trahi par vous. Oui,
vous ! Barbares démoniaques et loups de terreur !!

:D

(Extrait de Philosophie pour les nuls par SubEspion)
Qu'es-qui-te dit que t'est tout seul au Canada pour un plan resto? T'as gramie, teddyyyyy ainsi qu'hirondelle. Mon gars, t'es pas tellement isolé, après tout! :loljump:
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Hum.

Post by SubEspion »

Je suis d'accord mais pour Gramie, elle est à Rouyn-Norando qui est
assez loin de Montréal (si je me rappelle bien mon cours de géographie
de la semaine dernière, Rouyn-Noranda est la ville principale d'Abitibi-
Témiscamingue mais corrigez-moi si j'ai tort). Pour les autres, ils
faudraient discuter mais bon, avec la température qu'il fait, qui voudrait
sortir ? ;)

:hello:
My Hanh
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 06 May 2003 23:50
Location: region parisienne

Merci, c'est fait

Post by My Hanh »

Rena wrote:Si dès fois l'allemand vous intéresse, je vous le ferais avec plaisir d'autant que j'ai travaillé dans le milieux médical en Angleterre et en Allemagne.
Rena :hello:
Merci beaucoup Rena, je l'ai déjà en allemand depuis le début il y a 3 ans.

My Hanh
My Hanh
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 06 May 2003 23:50
Location: region parisienne

Merci,envoyez la moi SVP

Post by My Hanh »

Oh wrote::cry: Personne ne me répond !! :'-(

ok c'est pas grave.. Mais la traduction serait pas parfaite ...:-P

Il faut envoyer à Beaumont c'est ça?
Merci beaucoup, SVP envoyez directement à mon adresse: mhdelune@club-internet.fr
My Hanh
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 06 May 2003 23:50
Location: region parisienne

Merci,c'est fait

Post by My Hanh »

Leeloo Multipass wrote:S'il manque du Japonais, je peux le faire...

Bizzzzz

Merci beaucoup, j'ai une amie qui est prof aux Langues O qui me l'a déjà traduite.

Cordialement,

My Hanh
My Hanh
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 06 May 2003 23:50
Location: region parisienne

C'est bien le questionnaire

Post by My Hanh »

Oh wrote:La traduction en Thaï est en cours ;)
Mais je pourrais pas finir si personne ne répondrait à mes questions ... :-?
Mais je voudrais savoir si c'est exactement le questionnaire à remplir? Où c'est aussi destiné à l'aide de conversation?
Car je vois qu'il y a aussi les phrases comme "Bonjour, comment allez-vous?" "je suis Dr...", etc.

Et c'est assez important parce qu'il y a pas mal de nuances, surtout pour le thaï, entre l'oral et l'ecrit....
J'espère pouvoir aider :)
C'est bien le questionnaire, bien sûr, que nous commençons par les formules de politesse.

SVP envoyez moi à mon adresse e-mail: mhdelune@club-internet.fr Merci.
My Hanh
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 06 May 2003 23:50
Location: region parisienne

Finnois SVP

Post by My Hanh »

didine wrote:Finnois? Polonais? Russe? ;)
Russe et Polonais sont déjà faits.

Merci d'avance pour le Finnois. Envoyez à mon adresse: mhdelune@club-internet.fr.


Cordialement;

My Hanh
Post Reply