prénom Manuel

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
calimero22
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 06 Oct 2005 12:29
Location: France

prénom Manuel

Post by calimero22 »

j'aurais aimé avoir la traduction (avec les prononciations) du prénom Manuel dans le maximum de langues possibles.

Merci d'avance :D
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

espagnol et portugais : manuel (manouel)
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
michka
Membre / Member
Posts: 1101
Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris

Post by michka »

Forme abrégée d'Emmanuel, de l'hebreu biblique "Dieu est avec nous". C'est l'un des noms du Messie dans l'Ancien Testament.

Italien
Emanuele, mais on commence à employer aussi Manuel ('Manouel).

Allemand
Immanuel (plus ou moins Im'anouel, en sachant que le I tend au É, et que le E dans la dernière sillabe tend très légèrement au A)
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

michka wrote:(plus ou moins Im'anouel, en sachant que le I tend au É, et que le E dans la dernière sillabe tend très légèrement au A)
:-o Ah bon ? Pour le i qui tend au é, passe encore (bien que je ne voie pas...) mais alors pour le e qui devient a, je ne vois pas du tout de raison...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
michka
Membre / Member
Posts: 1101
Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris

Post by michka »

Je veux juste dire que ce sont deux sons un peux differents du i et du é français, ce qui est difficile à montrer avec précision sans alphabet phonétique (enfin, on parle souvent du /ch/ et du /pf/, mais personnellement je trouve que les plus dures à prononcer en allemand sont les voyelles).

J'avoue, je n'ai pas encore rencontré d'Immanuel, mais il m'est arrivé d'entendre parler de Kant à la radio, et il me semblait que le prénom était prononcé comme ça, avec un ?I (comme dans Insel) et un sorte de e renversé (comme dans le mot lesen). Mais je peux aussi me tromper.
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
User avatar
calimero22
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 06 Oct 2005 12:29
Location: France

Post by calimero22 »

ne vous battez pas ;) merci pour vos renseignements et alors on dirait que Manuel en tant que prénom ne connait pas un grand succès chez nos voisins ... on trouverait davantage de déclinaisons du prénom emmanuel peut etre? vous pouvez préciser s'il n'existe pas d'équivalent dans votre langue aussi hein ;)

merci d'avance

:drink:
User avatar
damas
Membre / Member
Posts: 527
Joined: 19 Mar 2005 01:47
Location: La Syrie - Damas

Post by damas »

ُEn arabe
مانويل
Mais si ma voix doit s'estomper à vos oreilles, et mon amour disparaître de votre mémoire, alors je reviendrai à vous,


Le Prophète - Gibran Khalil Gibran
User avatar
calimero22
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 06 Oct 2005 12:29
Location: France

Post by calimero22 »

c'est bien la truduction de Manuel en arabe? :/ (merci et pourrais tu me repondre dans mon autre topic sur Cécile merci beaucoup)
User avatar
michka
Membre / Member
Posts: 1101
Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris

Post by michka »

Hongrois
Emánuel

Suedois
Emanuel

Grec moderne
Emmanouil

Basque
Imanol

Catalan
Manel

En plus des possibilités proposées plus haut, pour l'espagnol tu peux aussi noter Manolo.
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
User avatar
damas
Membre / Member
Posts: 527
Joined: 19 Mar 2005 01:47
Location: La Syrie - Damas

Post by damas »

c'est bien la truduction de Manuel en arabe? :/ (merci et pourrais tu me repondre dans mon autre topic sur Cécile merci beaucoup)
Je crois qu'on utilise souvent إمانويل (Emanuel) mais les deux seraient justes.
Mais si ma voix doit s'estomper à vos oreilles, et mon amour disparaître de votre mémoire, alors je reviendrai à vous,


Le Prophète - Gibran Khalil Gibran
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Japonais :

Je pencherais pour マニュエール - manyuêru.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

quasi-inexistant en tchèque/slovaque ; donc pas d'équivalent, donc on laisse tel quel. pareil en roumain je dirais...
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

portugais: Manoel ou Manuel
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

Fuokusu wrote:Japonais :

Je pencherais pour マニュエール - manyuêru.
En fait, il s'agit plutôt de マヌエル (manueru)

En coréen : 마누엘 (manuel)

En chinois : 曼努埃尔 (mànnǔāiěr)
User avatar
calimero22
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 06 Oct 2005 12:29
Location: France

Post by calimero22 »

pas d'autres propositions?
Post Reply