Athingganos est de la même racine que le latin "tango", toucher, resté via l'espagnol dans le nom du tango, danse effectivement assez tactile. Cf. aussi "tangible (qu'on peut toucher), etc.Tzigane vient du grec athinganos celui qui ne veut pas être touché
C'est le Sindh qui a donné son nom au mot "européen" pour désigner l'Inde.Le mot Sinto vient de Sindho habitant de Sindh
Les Persans, comme souvent, ont désigner le peuple tout entier par le seul nom de la région avec laquelle ils étaient en contact. Donc "Sindh" est devenu "Hindhu", avec le même passage de H à S qu'entre le sept[/u]uagénaire latin et l'heptagône grec.
Je soupçonne ensuite les Ioniens, peuples grec autrefois présents dans l'actuelle côte turque d'Anatolie, et donc en contact direct avec les Persans, d'avoir hérité de ce mot et de l'avoir transformé en "Indos" (pour le nom du fleuve, Indianos pour l'habitant), car seuls parmi tous les peuples Grecs, ils étaient atteint d'une sale manie qu'on appelle la "psilose", qui consiste à ne pas prononcer les h.
Les Grecs ont ensuite passé ces mots aux Latins : Indus, Indianus, d'où India au Moyen-Âge.
Avant que cet imbécile de Christophe Colomb ne prennent les Indiens pour des Indiens ou l'inverse...
Le mot manouche en sanskrit manush signifie Homme
voir plus haut
Le mot kalo signifie noir en indo aryen, la peau des tzigane entant plus foncée que celle d’Europe.
Ce qui donne en latin "caligo", fumée noire. D'où en français l'adjectif "caligineux" très utile pour faire trois-cents points au scrabble, totalement cuistre ailleurs. Et en espagnol/portugais calina/calima "brume".