Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
-
Scharckleur
- Membre / Member
- Posts: 24
- Joined: 14 Jun 2003 23:56
- Location: Finlande
-
Contact:
Post
by Scharckleur »
Vu sur le
site de l'Eurovision:
* « "Kitos" veut dire "au revoir" en finnois. »
Kitos, M. Lordi.
L'interview vaut le détour...

Scharckleur
-
Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17565
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
-
Contact:
Post
by Maïwenn »
Précisons quand même que la vraie signification de kiitos est "bon appétit"
huhuhuh, qu'est ce que je suis drôle ce soir. Non, ça veut dire "merci"
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
-
ElieDeLeuze
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Post
by ElieDeLeuze »
Tiens, pendant qu'on y est, y'a combien de i dans ce mot ?
-
Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17565
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
-
Contact:
Post
by Maïwenn »
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
-
Isis
- Membre / Member
- Posts: 4105
- Joined: 17 May 2005 13:02
- Location: Au soleil...
Post
by Isis »
Scharckleur wrote:Vu sur le
site de l'Eurovision:
* « "Kitos" veut dire "au revoir" en finnois. »
Kitos, M. Lordi.
L'interview vaut le détour...

C'est moi ou c'est écrit (traduit ?) comme un pied
?
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
-
Dada
- Membre / Member
- Posts: 2562
- Joined: 17 Aug 2005 01:21
- Location: La planète bleue
Post
by Dada »
En tant que neo-specialiste de finnois, je confirme: c'est bien kiitos.
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
-
didine_en_pologne
- Guest
Post
by didine_en_pologne »
Scharckleur wrote:Vu sur le
site de l'Eurovision:
* « "Kitos" veut dire "au revoir" en finnois. »
Kitos, M. Lordi.
L'interview vaut le détour...

Excellent!!!

Merci Sharckleur!
PS: Toujours a Lille?