word translation => "read"

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Polish
sg - czytaj / przeczytaj
pl - czytajcie / przeczytajcie

Russian
sg - читай / прочитай
pl - читайтe / прочитайтe

Finnish
sg - lue
pl - lukekaa

:hello:
kibiko
Membre / Member
Posts: 41
Joined: 28 Mar 2005 06:13
Location: Japon

Post by kibiko »

Spanish
Read : lee / lea (to be polite).
To read : leer
雄弁は銀、沈黙は金。
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Olivier wrote:Oh yes, do you mean imperative as
- singular (adressing one person) or plural (several people) ?
- familiar (relatives or friends like French "tu") or more polite ?
It makes a difference in many languages.
-- Olivier
In Romanian we have the same situation as in French: the plural is used for more politness, even when talking to a single person. The singular is more informal.

However, in Brazilian Portuguese, the plural form is only used when addressing several people. The singular form is already the "polite" form. The traditional "informal" second person has disappeared from Brazilian Portuguese long time ago.
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

zcalin wrote: Hebrew:
to read: לקרוא [liqro'] (infinitive); root: קרא [Q-R-']
read!: ! קרא [qra'] (sg. masc.) ! קראי [qr'i] (sg. fem.) / ! קראו [qr'u] (pl.)
Sorry but I will correct your Hebrew...

The imperative forms for "read" are the ones you gave, but the pronounciation is not good !

קרא => q'ra (with the quote pronounced like a very short French [eu])

קראי => qiri

קראו => qiru

The appears under the Qof because you have a Shwa under the Resh.
Geroa ezta gurea...
greenfieldlibrary
Guest

form of read

Post by greenfieldlibrary »

What we are looking for is mainly the singular imperative for read, but we do want to be polite about it. I appreciate all the responses so far. Thank you all very much.
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: form of read

Post by Olivier »

Olivier wrote:
greenfieldlibrary wrote:Read, as in "read this, you'll like it."
In Hungarian: Read (this/it) = Olvasd! / Read (a book/indefinite) = Olvass!
greenfieldlibrary wrote:What we are looking for is mainly the singular imperative for read, but we do want to be polite about it.
OK, so in Hungarian: "Olvasson!"
("Olvassa!" with a definite object, eg. showing the book to be read, as in "Read this")
In French: "Lisez"
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
sarun101
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 27 Apr 2006 10:42

Post by sarun101 »

in Thai

read = อ่าน(arn)
bribri
Membre / Member
Posts: 558
Joined: 20 Feb 2005 18:18
Location: grenoble

Post by bribri »

in estonian :

to read : lugema
read : loe ! (singular forme)

:hello:
User avatar
DaPhNé
Membre / Member
Posts: 49
Joined: 15 Feb 2006 09:27
Location: Ankara - TURQUIE

Post by DaPhNé »

en turc

Read! = OKU!
GALATASARAY 4 EVER
Lufkin
Guest

Post by Lufkin »

In french :
To Read : Lire
Read : Lis or Lisez (Lisez is more polite)
User avatar
himinn
Membre / Member
Posts: 93
Joined: 15 Dec 2008 20:51

Re: word translation => "read"

Post by himinn »

Norvégien (bokmål):
Lire: å lese
Lis ! (à une ou plusieurs personnes): Les !

Féroïen:
Lire: Lesa
Lis ! : Les !
Lisez ! : Lesið !
Heyrði þú í Hafrsfirði,
hvé hizug barðisk.
Knerrir kómu austan,
kapps of lystir,
með gínöndum höfðum
ok gröfnum tinglum...
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: word translation => "read"

Post by pc2 »

in Brazilian Portuguese:
leia! (to one person).
leiam! (to more than one person).

in Sanskrit:
पठ। paṭha! (to one person) पठतम्। paṭhatam! (to two people) पठत। paṭhata! (to three or more people).
or
पठतु। paṭhatu! (to one person) पठताम्। paṭhatām! (to two people) पठन्तु। paṭhantu! (to three or more people).
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
LSF
Membre / Member
Posts: 5514
Joined: 26 Oct 2007 02:30
Location: Chez moi !

Re: word translation => "read"

Post by LSF »

En breton :

Lire = lenn.

Lis ! / lisez ! = lennit !
User avatar
Unsui
Membre / Member
Posts: 173
Joined: 04 Oct 2006 09:55

Re: word translation => "read"

Post by Unsui »

Hello,

In north sami :

sing. : loga
dual : lohkki
plur. : lohkkit
Post Reply