Où il est question de façon de parler

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
Diego
Membre / Member
Posts: 53
Joined: 04 Apr 2003 19:42
Location: Madrid

Re: où il est question de façon de parler

Post by Diego »

Voici quelques renseignements venu d'espagne
Maïwenn wrote: Pensez-vous qu'il y a une façon de parler particulière en Bretagne ?
Si oui, quels en sont les traits distinctifs ?
Je crois effectivement que les bretons ont une manière particulière de parler (surtout les bigoudins) mais je ne saurais pas dire quels sont les traits distinctifs.
Maïwenn wrote: Etes-vous capables de reconnaître un Breton à sa façon de parler ?
Que pensez-vous de cette façon de parler ? Est ce agréable à entendre ? (sur une échelle de 1 à 5, 1 étant la note la plus basse)
A posteriori, oui. Mais sinon je suis rarement capable de deviner d'où vient l'accent des gens (a part pour les picards et les ch'tis). Quand à la note 5 car j'adore tous les accents (sauf le parisien qui est malheureusement le mien).
Maïwenn wrote: Avez-vous déjà été en Bretagne ? Si oui, combien de temps y avez vous passé ?
Quelques séjours (3 ou 4) de pas plus d'une semaine (mais qui m'ont enchanté)
Maïwenn wrote: Si non, fréquentez vous des Bretons ?
Ma voisine du dessous est bretonne! (apparament c'est plus facile de trouver des bretons à Madrid qu'en Savoie :) )
Maïwenn wrote: Où habitez-vous ?
A Madrid.

voilà, voilà, en ce qui me concerne. :hello:
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

Maïwenn a écrit:

Pensez-vous qu'il y a une façon de parler particulière en Bretagne ?
Si oui, quels en sont les traits distinctifs ?
non, je crois pas (ou alors c'est pas très prononcé)
Maïwenn a écrit:

Etes-vous capables de reconnaître un Breton à sa façon de parler ?
non
Que pensez-vous de cette façon de parler ? Est ce agréable à entendre ? (sur une échelle de 1 à 5, 1 étant la note la plus basse)
heu... comme j'estime ne pas entendre d'accent particulier je pense qu'un(e) breton(ne) doit etre aussi agreable a entendre qu'un autre français.
Avez-vous déjà été en Bretagne ? Si oui, combien de temps y avez vous passé ?
oui, plusieurs semaines réparties sur plusieurs années, seulement pour du tourisme, j'ai pas étudié les accents locaux. ;)
Si non, fréquentez vous des Bretons ?
ben, des fois ça m'arrive, mais bon je frequente aussi p'tet des breton sans les savoir (tous ne se presentent pas en disant ses origines, moi je dis pas toujours que je suis d'origine mayenno-charentaise non plus! la sauce a bien pris d'ailleurs... )
heu hum donc... si je connais une finno-bretonne et elle a un ch'ti accent mais c'est p'tét ses origines finlandaises...
pis dans ma famille certain on choisi des compagne breton ou bretonne(ses voisins quand même).
a pis j'en connais encore une autre bretonne mais plus de Pornic ça compte, la Loire-Atlantique?

et j'habite à Tours (Indre et Loire) et des fois au nord de la Charente- Maritimes (tu prends le département que tu veux)
User avatar
Michel K.
Membre / Member
Posts: 70
Joined: 20 Jan 2004 20:37
Location: Bas-Rhin, Alsace

Re: où il est question de façon de parler

Post by Michel K. »

Ah chère Maïwenn, pas de raison que je ne te réponde pas :D
Pensez-vous qu'il y a une façon de parler particulière en Bretagne ?
Si oui, quels sont ses traits distinctifs ?
Toutafétiéri ! Sérieusement, je trouve que le Breton (de "base", càd pas un "expatrié"...) parle le français de façon un peu "gutturale" (pas facile à exprimer...) Disons que l'on retrouve dans le français parlé par le Breton cette musique un peu "hachée" de la langue bretonne...
Etes-vous capables de reconnaître un Breton à sa façon de parler ?
Oui, pas à 100 % mais avec une probabilité pas trop mauvaise... (càd que je peux me tromper... en tous cas, ce sera ni un Chti, ni un Alsacien, ni un Lorrain, ni un Savoyard, ni un Lyonnais, ni un Marseillais, ni un Toulousain... :)
Que pensez-vous de cette façon de parler ? Est ce agréable à entendre ? (sur une échelle de 1 à 5, 1 étant la note la plus basse)

?? Rien d'espécial... ça fait penser à la Bretagne... Note 3 ?
Avez-vous déjà été en Bretagne ? Si oui, combien de temps y avez vous passé ?
Oui, 15 jours en ouacances en... 1975, à 17 ans (Concarneau)... Re-15 jours en famille il y a 3 ou 4 ans (sud de Dinant), temps superbe (si, si !) et fest-noz mémorable... Et au moins une petite semaine par an pour raisons professionnelles (faut que j'y aille bientôt d'ailleurs. J'en profiterai pour ramener un nouveau sachet de graines de menhir, les dernières n'ont pas encore poussé... ). J'ajouterai que les Bretons sont toujours en général des gens accueillants, réellement ouverts !
Si non, fréquentez vous des Bretons ?
Je réponds quand même... Oui, ils sont toujours gentils mais comme dit, les "expatriés" sont surtout moins "repérables" à leur accent qu'à leurs nom ou prénom : Ronan Le Foll, Mlle Le Loarer, etc.
Où habitez-vous ?
Yo allez, mais en Halsace...

Les Alsaciens s'entendent toujours bien avec les Bretons... :drink:

Michel
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17566
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Merci encore à tous ceux qui ont répondu ! :D

Je fais remonter un peu le sujet, si d'autres personnes veulent donner leur avis avant que je ne commence à exploiter les données :)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Guest
Guest

Re: où il est question de façon de parler

Post by Guest »

Maïwenn wrote:Pensez-vous qu'il y a une façon de parler particulière en Bretagne ?
Oui.
Maïwenn wrote:Si oui, quels sont ses traits distinctifs ?
Accent tonique. Mélodie chez les anciens.
Maïwenn wrote:Etes-vous capables de reconnaître un Breton à sa façon de parler ?
Oui, parfois, mais à Paris, c'est souvent plus facile de reconnaitre un normand.
Maïwenn wrote:Que pensez-vous de cette façon de parler ?
Agréable. Nostalgique.
Maïwenn wrote:Est ce agréable à entendre ? (sur une échelle de 1 à 5, 1 étant la note la plus basse)
5 pour le Provençal, donc 4 pour le Breton.
Maïwenn wrote:Avez-vous déjà été en Bretagne ?
Oui.
Maïwenn wrote:Si oui, combien de temps y avez vous passé ?
Deux-trois jours à St-Malo en 1980/81, je ne sais plus. Une semaine à Dinard en 2000, dont un jour à St-Malo et un autre à Cancale (en stage de biologie marine). Une autre semaine à Dinard la même année (en tourisme). D'ailleurs, j'adore la mer, la côte, la brume, à Dinard. 2 + 3 semaines en Argoat, dans l'hameau de Kerlias (à 3 Km à l'est de Callac), en 2003. Un soir à Dinard, en 2003 (en amoureux).

Maïwenn wrote:Si non, fréquentez vous des Bretons ?
Oui. Une famille à Kerlias, une copine à Brest, un pôte-musicien à Salon de Provence (PACA), un copain à Rennes, un autre à Longwy, encore un autre à Hédé, enfin, la liste est longue, si je râcle ma cervelle, j'en trouverais bien 5 ou 6 autres!
Maïwenn wrote:Où habitez-vous ?
Tantôt à Paris tantôt à New Delhi tantôt à Nagercoil...Pour le moment, je suis à Pondichéry (jusqu'à la fin du mois).
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Post by foryoureyesonly »

Euhhh...l'invité c'était moi! (Ca s'est déconnecté entre temps et je ne l'ai pas su.) :(
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
User avatar
Bouchera
Membre / Member
Posts: 623
Joined: 09 Nov 2003 02:40
Location: Canada

Re: où il est question de façon de parler

Post by Bouchera »

Maïwenn wrote:Pensez-vous qu'il y a une façon de parler particulière en Bretagne ?
Peut être que oui...
Maïwenn wrote:Si oui, quels sont ses traits distinctifs ?
L'accent peut être...
Maïwenn wrote:Etes-vous capables de reconnaître un Breton à sa façon de parler ?
Non...
Maïwenn wrote:Que pensez-vous de cette façon de parler ? Est ce agréable à entendre ? (sur une échelle de 1 à 5, 1 étant la note la plus basse)
Peut être que oui. J'aime bien tout ce qui est différent de ma façon de parler...
Maïwenn wrote:Avez-vous déjà été en Bretagne ? Si oui, combien de temps y avez vous passé ?
Si non, fréquentez vous des Bretons ?
Non et non.
Maïwenn wrote:Où habitez-vous ?
Ottawa, Canada.
«Les mots ont rendu leur sens, paix à leurs lettres.»
Daniel Pennac
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Post by foryoureyesonly »

J'ai oublié de vous dire que j'ai passé une nuit sur l'Ile de Baz.
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
pat1
Membre / Member
Posts: 9
Joined: 20 Nov 2002 23:20
Location: Paris

Re: où il est question de façon de parler

Post by pat1 »

Pensez-vous qu'il y a une façon de parler particulière en Bretagne ?
Si oui, quels sont ses traits distinctifs ?

Oui, je pense que les Bretons parlent très vite et avec un accent bien particulier dû je crois à l'accentuation de certaines syllabes.

Etes-vous capables de reconnaître un Breton à sa façon de parler ?

oui

Que pensez-vous de cette façon de parler ? Est ce agréable à entendre ? (sur une échelle de 1 à 5, 1 étant la note la plus basse)

3

Avez-vous déjà été en Bretagne ? Si oui, combien de temps y avez vous passé ?

oui, quelques étés dans la famille

Si non, fréquentez vous des Bretons ?

oui, mon père en premier et mon oncle et quelques autres...

Où habitez-vous ?

Paris
F@rz_Bruju.net
Guest

Post by F@rz_Bruju.net »

Attention, c'est un peu long.
maïwenn wrote:Pensez-vous qu'il y a une façon de parler particulière en Bretagne ?
NON, il n'y a pas UNE façon de parler, il en a plusieurs. Rien qu'en finistère, Brest-même, autour de Landerneau, la Cornouaille (Douarnenez bien-sûr, mais aussi Concarneau) ont des manières de parler bien reconnaissables. Ces intonations sont issues de la manière de parler en breton, mais contrairement à ce que disent certains, elles sont transmises y compris à ceux qui ont très peu de contact avec le breton. Ainsi, à l'interieur d'une même famille (la mienne par exemple), les intonations des uns et des autres sont celles de coin où vit chacun. J'ai aussi l'imression que ces traits sont plus nets dans la génération des anciens (65-80 ans) et paradoxalement dans celles des petits à l'école primaire, surtout en campagne. Par contre, pour les âges intermédiaires, l'intonation devient un peu une marque sociale (dont certains cherchent à se défaire). On les retrouvera plus chez les ouvriers que chez les cadres, peut être parce que ces derniers cotoyent des personnes d'origines plus diverses. Personnellement, j'ai perdu mon accent en allant étudier à Rennes et en cotoyant des gens de tout l'ouest (des ouistitis comme on dit) et au delà.

Alors, un petit mot du pays gallo ? (je ne sais pas si ton étude inclus la haute bretagne). Là aussi, il y a des manières particulières de parler, issues ou non du gallo. Cet accent reste marqué, y compris chez les djeuns'. Et surtout, comme en Breizh-Izel, ils sont capables de le reprendre pour déconner (quand y vont en pist' quoâ !).

Je n'ai pas précisé, je travaille dans le milieu rural. A ce propos, Pwyll, en 5 ans, tu aurais pu sortir un peu de Rennes, tu aurais constaté que les gens y avaient une manière de parler particulière. (j'ai des copains originaires et vivant à Cesson "coté maïs", ben on retrouve leur accent gallo). Quant aux anciens, ils ont surement des trucs aussi chiants à raconter qu'en Basse Bretagne. A moins que les dialectes du français aient moins d'intérêt que ceux du breton ?
Si oui, quels sont ses traits distinctifs ?
Je précise que je ne parle pas ici d'accent perceptible dans toute la phrase, mais d'accentuations ou de manières de prononcer certains mots.
Et là c'est tellement subtil que cela ne me vient pas à l'idée.

Landerneau & area: parler très rapide
Ports de cornouaille: des i et de o très ouverts (la cot', des frit') , des a très fermés qui tendent vers de o.
Pays vannetais bretonnant, moins net, masi je manque peut-être d'expérience.

Pays gallo: Pour le nord-est du Morbian, où je vis, on peut distinguer une zone au nord (Mauron), où le roulement de R est très marqué, et une zone plus sud (Malestroit) à l'accent très chantant, et un peu trainant sur la fin.
Un trait caractéristique du pays gallo nord (22E + 35N), ponctuer les fins de phrases par "mais". ex "tu n'sera p'tet pa la, mais?" (vive l'écriture dialecto-phonétique)
Un autre plus général: l'absence totale de subjonctif.

the last, but not the least, Brest: manière de parler très en avant de la bouche (cf les goris') et surtout la manière de prononcer mem', la z'men (la semaine !), sar'nan (saint renan !).

A ce propos, vous imaginez le bordel si chacun écrivait comme il prononce ?
Etes-vous capables de reconnaître un Breton à sa façon de parler ?
Oui, parce que j'ai pas mal circulé en Bretagne (tiens, c'est le titre d'une chanson ça, beajet 'meus e Bretagne, er c'herioù war ar meaz ...)
J'ai l'impression de reconnâitre des pointes d'accent dans des interviews télévisées nationales (au niveau régional, c'est trop facile). Rien à voir bien sur avec un accent normand, ch'ti ou autre. Une fois je me suis fait avoir. J'aurais parié une pinte de Coreff que l'interviewé était finistérein, mais en fait le reportage était tourné dans le Jura ou le Morvan. comme quoi ...
Que pensez-vous de cette façon de parler ? Est ce agréable à entendre ?
Euh, je sais pas moi, 10. Mais je ne suis pas objectif. La manière de parler que je préfère est celle de Goulc'han Kervella. Celle de Denez (Prigent !) n'est pas mal non plus.
Aïe... maintenant, tu as deviné que je suis Léonard! Pire, un Kerhorre (mais pas de souche, ça me sauve).
Avez-vous déjà été en Bretagne ? Si oui, combien de temps y avez vous passé ?
Ce serait plus facile de compter le temps que j'ai passé hors de Bretagne
Si non, fréquentez vous des Bretons ?
J'évite les autres. Non, je déconne.
Où habitez-vous ?
Dans la campagne au nord est du morbihan.

Un dernier mot aux adeptes du décret N¡2727 du 30 juin 1941 du régime de Vichy: La Loire-Atlantique ne sera plus en Bretagne quand un référendum en aura décidé, mais comme a priori, 75% de ses habitants se sentent aussi bretons que ceux-d'Ille-et-vilaine ... pas de référendum en vue.
F@rz/bruju.net
Guest

exercice pratique

Post by F@rz/bruju.net »

Exercice pratique:

J'ai écouté Maïwenn lors de son (excellente) interview sur RBO (oui, RBI maintenant, mais je suis un vieux)

viewtopic.php?t=3068&start=30&postdays= ... highlight=

A quoi reconnaissons-nous que Maïwenn est Bretonne.

A son Prénom. Oui mais bon, ce n'est pas le question

Ouiiiii, à la prononciation et à l'intonation de certains mots:

1° partie: cinéma, programme, bénévoles, élèves, des jeux comme ça

2° partie: inscrite, qui sommes là, conseils, par exemple (manière de faire la liaison)

3° partie: traducteur, "en fonction du breton aussi", bénévoles (2°fois), deux ou trois, "il n'y a pas de danois en bretagne".

Pas de doute, pas besoin de dire ton prénom, de triskell autour du cou ou de BZH à l'arrière de la strakell, une oreille attentive devine ton origine, et ça, tu peux en être contente.
Pwyll_
Guest

Post by Pwyll_ »

>A ce propos, Pwyll, en 5 ans, tu aurais pu sortir un peu de Rennes, tu aurais constaté que les gens y avaient une manière de parler particulière.
J'ai pas le permis..... de plus, ne connaissant personne dans les alentours de Rennes et n'ayant rien à y faire, j'y suis jamais allé...
Quant aux anciens, ils ont surement des trucs aussi chiants à raconter qu'en Basse Bretagne.
Pourquoi tu dis ca? (ironie ou t sérieux? je précise que j'aime bcp parler avec les anciens)
A moins que les dialectes du français aient moins d'intérêt que ceux du breton ?


Bien sûr que non, seulement on peut pas tout faire: déjà avec la dialectologie bretonne et la dialectologie irlandaise, j'ai le temps de rien faire, alors si je m'occupe d'autres langues en plus........ ;)

Bedig ar c'he'tañ

Pwyll
f@rz.bruju.net
Guest

Post by f@rz.bruju.net »

Pwyll_ wrote:
Quant aux anciens, ils ont surement des trucs aussi chiants à raconter qu'en Basse Bretagne.
Pourquoi tu dis ca? (ironie ou t sérieux? je précise que j'aime bcp parler avec les anciens)


Si tu veux bien, je continue sur le topic breton/brezhoneg, car on s'éloigne du sujet proposé par Maïwenn.

viewtopic.php?t=1614

Tout le monde est bien venu, evel just.
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17566
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Je viens seulement de voir que tu m'as répondu, f@rz.bruju... Merci ! Tout ce qui tu dis est très intéressant, mais je vais pas t'inclure dans mon mémoire (la flemme de changer tous mes graphiques maintenant ;) ), et puis tu es "trop breton" ;) (du Relecq alors, dommage pour toi, tu sais que ce qui séparent les hommes des bêtes c'est l'Elorn... Et bien sûr je suis du bon côté moâ ;) )
Pas de doute, pas besoin de dire ton prénom, de triskell autour du cou ou de BZH à l'arrière de la strakell, une oreille attentive devine ton origine, et ça, tu peux en être contente.
Et contente je le suis ! Ne t'inquiète pas il n'est pas venu le jour où je chercherai à perdre mon accent ! (au fait, y'a pas de BZH sur les fesses de ma voiture ;) )

Est ce que c'est sur les é de bénévoles et élèves qu'on entend que je suis bretonne ? Pour les autres mots je vois bien où peut se situer ma particularité, mais là je vois pas vraiment.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
f@rz.bruju.net
Membre / Member
Posts: 56
Joined: 27 Apr 2004 18:47

Post by f@rz.bruju.net »

Maïwenn wrote:je vais pas t'inclure dans mon mémoire (la flemme de changer tous mes graphiques maintenant
Je réflichis encore pour savoir si je dois être vexé ;)
Maïwenn wrote:et puis tu es "trop breton"
On ne me l'a jamais faite celle là ! Bon, je comprends que je suis trop impliqué pour être pris en compte. Ton mémoire porte sur les gens de l'"extérieur", je crois.
Maïwenn wrote:Est ce que c'est sur les é de bénévoles et élèves qu'on entend que je suis bretonne ? Pour les autres mots je vois bien où peut se situer ma particularité, mais là je vois pas vraiment.
Je ne m'en souviens pas top, mais je crois que c'était plutôt l'accentuation, quoâ.
/d.Ô.b\
Post Reply