Samedi soir strabiste divergeant :
- Un oeil et les deux mains sur mes listes d'interrogation au baccalauréat... 7 listes de 4 ou 5 séquences de 3 à 6 textes soit en gros 130 textes, pour 68 candidats de 3 sections différentes... Je crois que je révise plus que mes élèves. Déjà relu six bouquins en trois jours, plus un que je n'avais jamais lu... Sous-variante de la loi de Murphy : les listes les plus sympas sont celles où j'ai le moins de candidats à interroger. Et inversement. Bon, j'ai un tout petit avantage : moi, je peux faire des impasses.
- Un oeil et les deux oreilles sur la super-méga-grande-production d'Arte sur la guerre civile romaine, oùsque-les-acteurs-parlent-en-latin-et-qui-faut-pas-manquer-si-t'es-prof-de-latin (trois coups de téléphone, famille
et amis, pour me le rappeler)... Mouais, mouais, mouais...
1) Le filmage entièrement en "boîte verte", ça donne un résultat pitoyable, genre jeu informatique du début des années 2000...
2) Bon, d'accord, les Romains parlaient un latin grammaticalement correct (le chartiste embauché pour l'occasion ne s'est pas fichu d'eux), sauf qu'ils parlaient pas tous le même latin... Brutus articulait façon IIe siècle après JC avec un accent tchèque...
3) Octavien avait une belle gueule, mais on aurait dit une statue étrusque.
4) Cléopâtre avait un nez superbe, mais ça ne vaut pas Liz Taylor.
5) Va pour le latin même si c'est totalement idiot, mais Cléopâtre et Antoine qui parlent en... grec moderne !

Le pire, c'est la mauvaise foi du réalisateur dans le méquine-gophe : "ouais, on a pu reconstituer la prononciation du latin de l'époque grâce aux fautes d'orthographe des graffiti de Pompéi mais on ne sait pas du tout comment on prononçait le grec à cette époque-là donc on a préféré, par souci d'authenticité, les faire parler en grec du XXe siècle". Parce que les Grecs d'Alexandrie ont jamais fait de graffiti et de fautes d'orthographe peut-être ? On a des kilos de lettres de soldats hellénophones de l'époque, qui avaient une orthographe digne de mes secondes, des inscriptions de toutes natures et même des témoignages exacts de grammairiens, sans parler des transcriptions grec/latin/égyptien/syriaque/araméen/perse/mède/et autres langues de barbus perdus dans le désert (cf.
L'Odyssée d'Astérix : "suivez les flèches") ! Dis plutôt que t'as pas eu les moyens ou la possibilité de te payer un prof de grec... Au moins, ils auraient pu parler en katharevoussa, c'eût été moins idiot.
Bon, à part ça, je l'achèterai s'ils l'éditent et le montrerai à mes élèves. Historiquement ça tient la route... Mais quand même, le culte de l'image de synthèse... 'Faut sortir des années 80 les gars !
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)