pour moi c'est de la bouffe... Mais le contexte effectivement n'aide pas!!! au Canada c'est un mélange de légumes ou de fruit, un condiment qu'on peut manger aussi en hors d'oeuvre.
Mon Harrap's indique que relish signifie: assaisonnement, condiment, goût , saveur comme par ex. : to give relish to a dish - assaisonner un mets; ou : the relish of novelty - le ragoût, l'attrait de la nouveauté; et aussi : to have a relish for sth - avoir le goût de qqch; ou : I do not relish the prospect - je ne goûte pas beaucoup cette perspective; et : to relish of sth - avoir un léger goût de qch, sentir (l'ail etc.)
Evidemment le contexte nous aiderait, mais je propose :
Ce n'était pas seulement le plaisir (le goût, le piquant) dont certains gens ne voulaient pas.