I won't forget you.

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
Pierre
Membre / Member
Posts: 597
Joined: 25 Sep 2004 20:15
Location: Bruxelles

Post by Pierre »

Dutch aka Flemish /Néerlandais : Ik zal je nooit vergeten

Try-out Turkish:

(to forget/oublier = unutmak, hatırlıyamamak)
unutmeceğim sen.

The underlined m transforms the sentence in negative sentence.
To be corrected by a native (or confirmed) Turkish-speaker. I am a beginner.

:hello:
π R
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

CZ : nikdy na tebe nezapomenu
SK : nikdy na teba nezabudnem
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

δε θα σε ξεχασω

gras = accent aigu

the (th comme l'anglais the)
tha (th comme l'anglais thin)

xéhaso
alex51
Membre / Member
Posts: 472
Joined: 21 Apr 2005 15:32

Post by alex51 »

Geoffrey wrote:Ich werde dich nicht vergessen
I would better say "Ich werde dich NIE vergessen" ?
User avatar
LeelooBastet
Membre / Member
Posts: 669
Joined: 03 Oct 2003 14:51
Location: Terre

Post by LeelooBastet »

Japonais

あなたを全然忘れないはずです。
Anata o zenzen wasurenai hazu desu.

Chinois

我从(来)不忘记你
wô cóng (lái) bù wàngjì nî
[chinois traditionnel : 我從(來)不忘記你 ]
moums
Guest

Post by moums »

In moroccan Arabic:

"Ma GHadich" nensak...or "ma nensakch"

the GH is pronounced as a french "R" (not rolled)
"ch" as in french--->english "sh"
vovochka
Guest

Post by vovochka »

Russian: ß íå õî÷ó òåáÿ çàáûòü.
(Ja ne khochu tebja zabuit')
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

vovochka wrote:ß íå õî÷ó òåáÿ çàáûòü
en codage Unicode correct: Я не хочу тебя забыть
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
francis
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 23 Nov 2004 08:28
Location: Le Caire, Egypte

Post by francis »

Pierre wrote: Try-out Turkish:

(to forget/oublier = unutmak, hatırlıyamamak)
unutmeceğim sen.

The underlined m transforms the sentence in negative sentence.

:hello:
pas mal pour un début.

seni unutmıcağım serait plus correct cependant.
seni est l'accusatif de sen. le verbe est toujours en fin de phrase. Il faut respecter l'harmonie vocalique entre u ı et a



prononciation : séni ounoutmıdjaam
Francis
Post Reply