latin

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
jessjess
Guest

latin

Post by jessjess »

hi! i would very much appreciate if someone could tanslate the saying "what does not kill me, makes me stronger." into latin.
thank you!
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24965
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

I jessjess,

The answer is here : viewtopic.php?p=43063#43063
Quod non necat confirmat.
:hello:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24965
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

maybe "QUIDQUID NON NECAT ME VALIDIOREM FACIT" would be better ?

I hope Sisyphe will come to confirm this...
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Latinus wrote:maybe "QUIDQUID NON NECAT ME VALIDIOREM FACIT" would be better ?

I hope Sisyphe will come to confirm this...
Both are correct, but as Jessjess asked for "what does not kill me..." the second one is actually better. Or even : quidquid non necat me confirmat.
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24965
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

Sisyphe wrote: Both are correct, but as Jessjess asked for "what does not kill me..."
Yes, that's why I'd propose the 2nd one :jap:

:hello:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
C & C
Guest

Post by C & C »

So would "that which does not kill you will only make you stronger" be the same translation as QUIDQUID NON NECAT ME VALIDIOREM FACIT?

Does you and me translate to the same thing?

Thanks for pointing me here.
Post Reply